Translate.vc / Portuguese → English / Rifle
Rifle translate English
3,162 parallel translation
- Com flechas ou espingarda?
Bow hunting or rifle?
É assustador ficar na mira da espingarda, não é?
Kind of scary on this end of the rifle, isn't it, Wes?
Uma arma furtiva de calibre 50?
A.50-cal sniper rifle?
Aliás, é preciso muito mais habilidade para disparar com isso... -... do que com uma caçadeira.
And by the way, it takes a lot more skill to fire one of these babies than it does a rifle.
O rifle está ali no armário.
The gun is in the closet.
Foi a primeira vez que um homem da minha família saiu da América desarmado.
I think it was the first time a man in my family left America without a rifle in his hands.
"por favor, afasta a espingarda antes que alguém a veja."
"please put the assault rifle away before someone notices."
Coronha de espingardas, tacos de golfe e molduras.
Rifle stocks, golf clubs, and, uh, picture frames.
E o Casey estará no telhado oposto com uma espingarda sniper.
And Casey will be on the opposite rooftop with a sniper rifle.
O projéctil veio de uma arma da Ace Armas Rifles.
The slug came from a gun sold at Ace Gun Rifle.
Um rifle de assalto, mas muito leve.
7.62 x 39. It's an assault rifle, but it's still light.
É um rifle de assalto, por isso custa US $ 2.000.
This is an assault rifle, so we're looking around two grand for this.
A munição é muito velha para saber onde foi comprada, mas olha o perfil da balística. Rifle Armalite AR-7. Também é velho.
Ammo's too old to trace where it was purchased, but look at the ballistic's fingerprinting.
Devia estar no telhado com uma espingarda.
I should be on the roof with a rifle.
O Bricks caça e essa notícia não se dá para um homem quando ele está com a arma pronta para atirar.
Brick's hunting. And that ain't the sort of news you tell an Alabama man when he's got his hog rifle locked and loaded. Whoa.
Espingarda de franco-atirador.
Sniper rifle.
Está um no telhado dos correios, do outro lado da rua, armado com uma carabina.
There's one on the rooftop of the post office accross the street packing a sniper rifle.
É uma Mark 11, espingarda de atirador modificado, preferido das forças armadas.
It's a Mark 11 modified sniper rifle, favorite of special forces.
A espingarda do atirador.
The shooter's rifle.
Estás a olhar para uma espingarda AT4 sem repercussão.
Oh. You are looking at an AT4 recoilless rifle.
Ele deve ter modificado a arma.
He must've modified his rifle.
Dá-me a espingarda.
Give me the rifle.
LINHA DE TIRO DE ULUPA'U BASE DA MARINHA É bom saber que a espingarda do teu pai ainda funciona bem.
Good to know your father's rifle still shoots tight.
Prometeu-me uma espingarda de caça, no aniversário dos 16.
He promised me a hunting rifle for my 16th birthday.
- Deve ser a espingarda.
Must be the rifle.
Tu tens uma 45 sob o balcão, um rifle ao lado da caixa, e eu posso pegá-las antes de ti.
You have a.45, a shotgun next to the register and I can get to them both before you.
Largue a espingarda.
Drop the rifle.
Água, rações, espingarda... Nunca dizia uma palavra.
Water, rations, rifle, never speak a word.
Deve ter sido uma espingarda semi-automática para disparar desta maneira.
Rifle had to have been a semiautomatic to deliver two shots the way it did.
Cartuchos padrão de espingardas da NATO.
Standard NATO rifle cartridges.
Os buracos do corpo foram feitos por uma espingarda M16-A4 americana.
The rounds from the body were fired from an American-made M16-A4 rifle.
Não, estava escondida a um canto com uma espingarda.
No, I was cowering in the corner with a rifle.
Eu tirei vidas... perfiladas numa parede... com uma espingarda.
I had taken lives, positioned on the Wall with a rifle.
Temos espingardas de longo alcance, metralhadoras, lançadores de granadas.
We got, uh, long-range sniper rifle, 50-caliber machine gun, rocket-propelled grenade-launcher.
Podes cobrir-me do outro lado da rua, com uma espingarda sniper.
You can back me up with a sniper rifle from across the street. No.
Pousa a espingarda.
Put down the rifle.
Ganhei a competição de Espingardas e Armas Curtas no treino de detectives.
I won the Rifle and Handgun Competition in Detectives Training. Oh.
- Uma bala de espingarda.
A rifle bullet.
- Pode ter escondido a espingarda.
He could've hidden the rifle.
- A espingarda... que atirou em ti.
The rifle that shot you.
Larga a armal!
Drop the rifle!
Por mais que eu adoraria atirar naquele rifle italiano de 38... ou até mesmo tocar naquela Luger de US $ 1 milhão.
Well, as much as I'd love to fire that Italian 38 Troopen Special, or even just touch that million dollar Luger...
Seja quem for, foi alvejado com uma espingarda, segundo estes buracos de bala.
Whoever it was was shot at with an assault rifle by the looks of these.
Jack, como vamos fugir e disparar com um bebé?
Jack, how to ride and shoot Branch rifle with me?
Tira essa espingarda da lama!
Get that rifle out of the mud!
A sua divisão Hydra não entregou sequer uma espingarda num ano.
Your Hydra division has failed to deliver so much as a rifle in over a year.
O que te leva a pensar que ele tem uma arma?
What makes you think he has a rifle?
Vai buscar uma carabina.
Go grab a rifle.
Ele recebeu uma arma Armalite AR-7.
He was issued an AR-7 Armalite rifle.
Daí o uso daquela espingarda.
Explains the sniper rifle.
Precisamos de um atirador de elite.
We need a sniper rifle.