English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → English / Ringer

Ringer translate English

432 parallel translation
Vai andar de rastos por uns tempos.
She'll be going through the ringer for a while.
É uma carta fora do baralho.
She's a dead ringer for her.
James Ballard, chefe da estacão e sineiro e o orgulhoso vencedor, uma hora antes da morte da Taça Beldon, pela sua bela rosa Miniver.
James Ballard, stationmaster and bell - ringer and the proud winner, only an hour before his death of the Beldon Cup for his beautiful Miniver rose.
Um gira-discos!
A ringer!
Está todo bem vestido, mas parece um pastor de ovelhas... com quem trocámos uns tiros na noite passada.
You're all dressed up, but you're a dead ringer for one of them dirt-eaters we traded shots with last night.
Diga-me, Sr. Radovich, o que é um retrato vivo?
Tell me, Mr. Radovich, what is a ringer? Waiter?
Sr. Bradley, se não se importa que eu diga, acho que é um encanto.
Mr. Bradley, if you don't mind my saying so, I think you are a ringer.
Ouviu Ringer testemunhar que Kincade atirou em Whiteside em legítima defesa.
You heard Ringer testify Kincade shot Mr Whiteside in self-defence.
Eu queria um veredicto de culpado até achei que era assassinato... até que o Sr Ringer jurou sobre a bíblia em dizer a verdade e nada além da verdade.
I held out for a verdict of guilty until it was pointed out that Mr Ringer had sworn on the bible to tell the whole truth and nothing but the truth.
Aperte a mão do homem que me soltou, Jed Ringer.
Shake hands with the gent who did the reviving, Jed Ringer.
Está insinuando que Ringer mentiu em tribunal? Bem, é isso ou não é?
Are you admitting that Ringer lied to the court?
Não vire as costas ao Jed Ringer.
Don't ever turn your back on Jed Ringer.
- Por Jed Ringer?
By Jed Ringer?
Ele está, pensei que Ringer iria cuidar dele?
He is, I thought Ringer was supposed to take care of him?
Deixe ele pegar o Ringer para nós.
Let him take Ringer for us.
Porque não poderia ser o Ringer?
Why couldn't that be Ringer?
Ringer deixou a cidade ontem à noite. Verifiquei o seu quarto... e achei esta conta de venda do gado do seu pai.
Ringer left town last night I checked through his room and found this bill of sale for your father's cattle.
Não, o Jed Ringer.
No, Jed Ringer.
Diga-lhe que se acontecer qualquer coisa ao Jed Ringer, vou voltar e matá-lo.
Tell him if anything happens to Jed Ringer, I'm going to come back and kill him.
Ouvi dizer que está procurando o Jed Ringer.
I heard you was looking for Jed Ringer.
Está encurralado, Ringer.
You're cornered, Ringer.
Não faça isso, Ringer!
Don't you do it, Ringer!
É sua última chance, Ringer.
It's your last chance, Ringer.
É melhor dizer-lhe sobre o Ringer.
I better tell him about Ringer.
Então não foi o Ringer.
Then it wasn't Ringer.
Porque pensou que era o Ringer. Ele teve uma chance de o matar.
Because you thought it was Ringer he had a good chance to kill you.
Ele disse que viria. E que essa garota é boa demais para você. .
Well, sir, that picture on the bulletin board out there it's a dead ringer for my girl.
Precisa de uma boa jogada, Eric.
YOU NEED A RINGER, ERIC.
Se não querem o sacerdote, tambem não podem ter o sino!
If you don't want the priest, you can't have the bell-ringer either!
Sou o sineiro.
I am the bell ringer.
O maluco do sineiro tinha razão.
Crazy bell ringer was right.
Em cheio, senhor.
Another ringer, sir.
Claro, por isso arranjamos um sósia, certo?
Sure, so we get ourselves a ringer, right?
Henry, meteste um sósia, foi?
Henty, you brought in a ringer, did you?
- O sósia dele reconheceu o nosso sósia.
- His ringer's spotted our ringer.
Não sabia que tinham um sósia.
I didn't know they'd get a ringer.
Você é um impostor.
You're a ringer.
Ao ataque.
Hurl the ringer.
Diga à sua directora, a Katie Graham, que entala uma mama se publica isso.
You tell your publisher, tell Katie Graham... she's going to get her tit caught in the big ringer if that's published.
Significa impostor, fingido.
It means a ringer, a phony.
John Ringer?
John Ringer?
Mas que nome é esse, Ringer?
What kind of a name is Ringer?
Mas que nome é esse, Ringer? Winger. Sou adoptado.
I'm sure there's a lot of ways I've gone that you haven't.
Passei a maior parte da vida em instituições.
What is your name? John Ringer?
Näo me surpreende. Parece uma típica personagem de classe baixa.
What kind of a name is Ringer?
Este tipo é mesmo bom.
This guy's a ringer.
- Mais uma piada de mortos e mato-te.
Dead ringer, huh? - One more dead joke, you're dead.
Já lhe disseram que é o retrato vivo...?
Hey, anybody ever tell you you're a dead ringer for...
Acertaste.
Hey, that's a ringer.
Ringer!
Ringer!
Qual é o seu nome? John Ringer?
I've never gone this way before.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]