English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → English / Rival

Rival translate English

1,507 parallel translation
Queres saber o que aconteceu ao ultimo gajo que se vingou de um rival?
You wanna know what happened to the last dude in my hood who snitched on a rival banger?
Constantino preparava-se para a decisiva batalha contra o seu rival, Maxentius.
Constantine was preparing for the decisive battle against his rival, Maxentius.
Estava a ser disputado pelo Imperador Daia e pelo seu rival, Imperador Licinius.
This was being fought over by Emperor Daia and his rival, Emperor Licinius.
Roma preparava-se para o ataque final à sua arqui-rival, Cartago.
Rome was preparing for the final assault on its arch rival, Carthage.
E jogará contra o seu rival de infância, Junior Silverio.
And he's going against his childhood rival, Junior Silverio.
A dimensão do grupo rival é ainda desconhecido.
The size of the rival group is as yet unknown.
Talvez tenhamos, e sublinho "talvez", tenhamos tido uma falha de segurança, que poderá levar a um possível, pequeno, minúsculo, ataque terrorista que poderá rivalizar com o 9 / 11!
We may, and I stress "may", have had a breach of security that could lead to a possible, little, bitty,... Terrorist attack that could rival 9-11!
Depois de vários prognósticos em como o computador arrasaria com os vendedores que estivessem no caminho, tenho o prazer em anunciar que o nosso Dwight Schrute esmagou o seu rival electrónico, se me entendem.
After numerous projections that the computer would crush all salesmen in its path, I am very happy to report that our very own Dwight Schrute has crushed his electronic nemesis, if you will, by a whopping 52...
Trabalho para o vosso rival, o Inquisitor.
I work for your rival, The Inquisitor.
O nosso rival?
Our rival?
Não temos rival.
We have no rival.
Agora estão a falar. E eu estou a um passo de provar que isto não foi uma coisa de gangs.
And I'm one step closer to proving that this is not a rival gang shooting.
Não sou tua rival.
I am not your competition.
O tipo tinha um rival, outro rapper.
Get this... the guy had a rival, another rapper.
A planta sempre foi a rival.
The plant has always been sterile.
Então, porque não o faz a nossa rival?
Then why isn't our cross-town rival doing it?
- Quem era o grande rival?
Who's the main rival for the Bates money?
Provocaria interesse no seu livro e fingindo ser o alvo de um ataque mortal de um rival.
He would boost interest in his book by pretending to be the target of a murderous rival's attack.
Despoletou uma corrida à banca, que arruinou I 6,000 bancos, permitindo aos banqueiros internacionais não só comprarem os bancos rivais a preços de saldo, como tambèm comprar empresas inteiras a um preço ínfimo.
It then triggered mass bank runs for the same reason, in turn collapsing over 16,000 banks, enabling the conspiring international bankers to not only buy up rival banks at a discount, but to also buy up whole corporations at pennies on the dollar.
Heisenberg conseguiu obter o dinheiro para viajar até Munique para a palestra e encontrar-se finalmente com o seu rival, frente a frente.
Heisenberg scraped together the money to travel to Munich for the lecture. To finally come face to face with his rival.
E durante a semana, ocorreu o confronto final entre Bohr e o seu arqui-rival, Albert Einstein.
And over the week, the final showdown played out between Bohr and his arch-rival, Albert Einstein.
Públio Cipião havia sido menos hábil e astuto que o seu rival.
Publius Scipio had to recognize the many rival.
E um deles, Laurence Feng, era o rival do meu amigo Liu Xing na Universidade de Pequim, era o número dois.
And one of them, Laurence Feng, used to be... Liu Xing, you know, my friend? His rival at Beijing University.
Talvez duas equipas rivais.
Maybe two rival sports teams.
Era o final das Olimpíadas de Verão entre nós e o nosso campo rival.
It was the end of Summer Olympiad between us and our rival camp.
Vocês não querem ir para os rivais do Canola.
You don't want to go to rival Canola.
Frank, foi um drogado, ou um rival.
It was a junkie, or it was a rival.
Mostrava um grande peixe ou uma serpente marinha. Curvando-se para engolir a cauda dum rival.
It showed a great fish or sea serpent curving down to swallow a rival's tail.
Mas isso foi há anos atrás, e agora, como a minha velha amiga serpente marinha... eu voltei para devorar a cauda do meu rival.
But all of that was years ago, and now, like my old friend the sea serpent,
Contando uma nova história. Sobre um homem...
I have returned to devour my rival's tail by telling a new tale of a man,
Muitas vezes, o sucesso e o fracasso são como o batente da serpente marinha, igualmente devorando a cauda de um rival. Chegam juntos. Como gémeos siameses.
Oftentimes, success and failure are like that brass knocker sea serpent, eagerly devouring a rival's tail, they arrive together, like Siamese twins.
Então, uma gang rival está no topo da tua lista de suspeitos?
So, a rival gang is high on your list of suspects?
Diminui um pouco a vitória o fato de seu rival número um ficar em casa, não?
Kind of taints the victory when your number-one rival stays home, doesn't it?
Era apenas rival dele próprio.
Rivaled only by yourself.
Jefferson High é nosso rival.
Jefferson High is our rival.
Não deve ser um rival para ele.
He cannot hope to rival him.
Ele quer aumentar o seu poder... para rivalizar com o exército de Kui
He wants to increase his power... to rival the Kui army
Parecia tão real, que o gang rival veio até aqui e deu-lhe um tiro outra vez.
It looked so real, the rival gang came in and shot him again.
Mas então e o principal rival do Jaguar, a sua irmã,
But what about the Jag's main rival, its sister,
Ele gasta todo o orçamento de publicidade numa única estação rival.
He spends his entire radio ad budget on one rival station.
Acabou de confessar que matou outro tipo de um gang rival.
Just confessed to shooting some kid from a rival gang.
Ela sabia que no wrestling é necessária controvérsia, então ela pagou à sua vizinha para ser a sua rival.
She knew that wrestling needs controversy, so she paid her neighbor to be her rival.
E estou aqui com a Pepper Driscoll e o Vance Voorhees, os donos dos dois campos de claques rivais.
And I'm here with Pepper Driscoll and Vance Voorhees, owners of the two rival cheer camps.
Ele abandonou Portugal, levando seu projeto para o rei da Espanha... o maior rival de Portugal.
He abandoned Portugal and took his project to the King of Spain... Portugal " s main rival.
A Bree encontrou uma nova rival.
Bree found herself with a new rival.
As mulheres que não conseguem ver que uma rival também pode ser uma amiga.
The women unable to see that a rival might also be a friend.
Se havia algo que Gabrielle não tolerava, era uma rival. Não importa se andasse sobre duas pernas ou quatro.
If there was one thing gabrielle solis would not tolerate, it was a rival, whether she walked onwo legs... or four.
Este é o rival de Ranvir, Kabir Ahuja!
'This is Ranvir's rival, Kabir Ahuja! '
- Muito dificilmente é meu rival.
He's hardly my rival.
A principal rival de Isabel foi Maria, Rainha da Escócia.
Elizabeth's chief rival was Mary, Queen of Scots.
A identificação parcial da placa diz-nos que é um gang chinês rival.
Made a partial plate to a rival chinese gang.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]