Translate.vc / Portuguese → English / Rocko
Rocko translate English
63 parallel translation
Rocko, não acredito no que disse.
Rocko, I don't believe what you're saying to me.
Rocko!
Rocko!
Rocko, lembra-te como era na rua.
Rocko, remember the neighbourhood!
Rocco, vamos.
Rocko, come on!
Rocko, vamos indo antes que nos limpem o sebo.
Rocko, let's leave before they leave us for dead.
- Isto é de doidos.
This is extremely psycho, Rocko.
Estás a sair-te bem, Rocko.
You're doing good, Rocky. Couldn't do better myself.
- Sim, faz KO, Rocko.
All right, knock him out, Rocky.
Rocko, rebenta-lhe a cabeça!
Rocko, knock his head off! Come on!
- Rocko, a saída são os combates.
- Rocko, fighting's the ticket.
- Rocko, lembras-te do Tommy Gunn?
- Rocko, remember Tommy Gunn?
São piadas de ginásio, Rocko.
That's gym humour, Rocko.
Está-te a cheirar, Rocko?
Smell that, Rocko?
O gajo tresanda a oportunidade.
He stinks of opportunity, Rocko.
- Rocky, não vale a pena, meu.
- Rocko, he ain't worth it, buddy.
O teu barco afundou.
Your ship has sunk, Rocko.
Olha quem apareceu para jantar.
Yo, Rocko! Guess what's comin'to dinner.
- Calma, Rocko.
- Relax, Rocko.
Rocko, não é como tu e nunca foi.
Rocko, he ain't you and he never was.
- Televisão a mais faz-te mal aos olhos.
- Rocko, too much TV's bad for the eyes.
Rocko, vão umas bejecas?
Rocko, let's put our teeth around a few brews, OK?
Rocko, sabes quem é, hã?
Rocko, you know who that is, huh?
O Rocko treinou-te para o título.
Rocko made you your shot.
Rocko, Henshaw!
Rocko, Henshaw!
Rocko, pare esses sujeitos!
- Until the show's over. - Aah! - Aah!
Pois eu, Rocko Socko, serei a mão do poder!
As I, Rocko Socko, seize control and rule.
Rocko e Rocko, os meus mafiosos favoritos.
Rocko and Rocko, my favorite maid men.
Sinto-me o Rocko, mas quero fazer este refrão...
- # I'm feelin'rocko, but I wanna do this refrain #
Professor Rocko, Chancelor Knuckles?
Professor Rocko, Chancellor Knuckles?
Quando ela já estava macia deixei o Rocko tratar dela.
When she was tenderized, I gave Rocko the shaft.
O Rocko toma a decisão.
Rocko got the call.
Chefe, este é Rocko.
Boss, this is rocko.
Rocko...
Rocko.
Rocky, Rocko, o que for.
Rocky, Rocko, whatever.
- Vives no passado, Rocky.
- You're livin'backwards, Rocko.
Sinto muito, Rocky.
Sorry, Rocko.
Como pode ser especial a comida cozinhada por mexicanos?
Italian food cooked by a bunch of Mexicans ain't so special, Rocko.
Rocky, ninguém te vai dar uma oportunidade pelo título.
Rocko, nobody's givin'you no title shot.
Rocky, isto é tudo o que tenho.
Rocko, this is all I got.
Claro, Rocky.
Of course, Rocko.
Adeus, Rocky.
Goodbye, Rocko.
Cuida-te, Rocky.
Take care, Rocko.
- Vais fazê-lo bem, Rocky. - Como sabes?
- You're gonna do all right, Rocko.
Vamos, Rocky!
Come on, Rocko!
Tu consegues, Rocky! Vamos!
You can do it, Rocko.
Tu consegues, Rocky!
- You can do it, Rocko!
Até breve, Rocko.
I'll see you soon, rocko.
Olha, Rocco, desculpa ter-te mentido sobre ser um agente do FBI.
Look, Rocko, I'm sorry I lied about being an FBI agent.
Sr. Rocco, dá-me permissão para namorar com a sua filha?
Mr. Rocko, I know permission to call your daughter?
Rocco, sabes que ela não é a tua filha?
Rocko, you know that it is not your very daughter?
Anda, Rocko.
Come on, Rocko.