Translate.vc / Portuguese → English / Rogers
Rogers translate English
1,768 parallel translation
- Protesto! Nós somos músicos!
Lord Rogers, I must object.
Só um momento, Rogers.
Oh, but a wait just a moment Rogers.
- Não, Rogers, espera!
No no no no no, Rogers, hold it.
- Alguma vez viste um cisne?
- You ever seen a swan, Rogers?
Suave e graciosa, Rogers.
Soft and graceful, Rogers.
- É isso, Rogers!
There you go Rogers, thats the style.
Rogers! Sei que ele te conta tudo. Quem é ela?
Come on, Rogers, I know he confides in you, who is it?
Rogers, vou anunciar uma coisa.
Rogers, I want to make an announcement.
Rogers, meu caro!
Well, Rogers, old man.
- Rogers.
- Rogers.
Antes da guerra, realizava filmes como Alice Adams, com a Katherine Hepburn, Gunga Din e Swing Time, com Fred Astaire e Ginger Rogers.
Before the war, he directed films like Alice Adams with Katharine Hepburn Gunga Din and Swing Time with Fred Astaire and Ginger Rogers.
Tudo bem! Biberão às 3HO0 da manhã, fraldas, carrinhos no carro, vomitado.
3 : 00 a.m. feedings and diapers and car seats and Mister Rogers and vomiting.
- Sargento Rogers?
Sergeant Rogers?
Exceptuando talvez o Roy Rogers.
Well, maybe Mr Rogers.
O Roy Rogers, o Keanu Reeves, o Denzel Washington...
Mr Rogers, Keanu Reeves, Denzel Washington...
Eu sou o coronel Noel Rogers, O oficial comandante.
I'm Colonel Noel Rogers, the Commanding Officer.
Coronel Rogers é o comandante da base de Tuskegee.
Colonel Rogers is the Commanding Officer of Tuskegee.
Bolas, você saiu-me cá uma grande mentirosa.
Boy, you're a regular Mr. Rogers, aren't you?
Vais abdicar de um cheeseburger duplo do Roy Rogers.
You're gonna pass on that double cheeseburger from Roy Rogers.
O Benton não é um Mr. Rogers.
Benton's no Mr. Rogers.
Guarde isso para o Sr. Rogers Sydnei.
Save the Mr. Rogers, Syd.
O Churrasco Kenny Rogers já abriu!
Kenny Rogers Roasters finally opened.
O Rogers não vai vender galinhas.
Rogers can't sell chicken around here.
Já foste queixar-te à churrascaria?
Well, did you go down to the Kenny Rogers and complain?
O Kenny Rogers não deve fazer ideia do que se passa ali.
I don't think that Kenny Rogers has any idea what's going on down there.
Que é isso? Galinha Rogers?
What's that, Rogers chicken?
Se descobre que estou viciado na galinha do Rogers, volto para o pesadelo vermelho!
If Jerry finds out I'm hooked on Rogers chicken, I'm back with the red menace.
Curioso. Vi-o na churrascaria Kenny Rogers.
That's funny, because I happened upon him down at the Kenny Rogers Roasters.
Na Kenny Rogers?
Kenny Rogers.
Se não, terei de voltar a colocar o cartaz e expulsar o Rogers da cidade. Não penses nisso.
You don't want to think about that.
Não, senhor. Acho que não o farás.
Otherwise, I'd have no choice but to put that banner back up and run that Rogers right out of town.
Rogers...
Rogers...
O vereador Rogers representa esse futuro.
City Councilman Rogers represents that future.
Jean Rogers, em directo de Sarajevo para a CNN.
Reporting live from Sarajevo, this is Jean Rogers for CNN.
- Prepare-lhe um tapete vermelho.
- Give him the red carpet, Rogers.
Rogers, aqueles arbustos junto ao lago... precisam mesmo de ser aparados.
And, Rogers, those shrubs down by the lake, they really need to be trimmed.
Bom trabalho, Rogers.
Good work, Rogers.
- Que foi, Rogers?
- What is it, Rogers?
- Trate disso, Rogers.
- You take care of it, Rogers.
Muito bem, quem pôs uísque no refrigerante do Sr. Rogers?
Okay, who snuck the bourbon in Mr. Rogers'soda pop?
Eu poderia ser Ginger Rogers esta noite... em um grande filme musical.
I could be Ginger Rogers tonight... in a big musical dance movie.
Um gatilho à Roy Rogers e cão automático com suporte para máximo prazer.
A Rogers Palomino trigger, self-cleaning pump action ribbed for your pleasure.
E o Sr. Rogers?
- What about Mister Rogers?
Souberam que fiz uma vez a abertura do Kenny Rogers.
They heard I opened for Kenny Rogers once.
Sabes que o Kenny Rogers...
You know, Kenny Rogers has- -
Ou ela é linda tipo Erin Gray, do Buck Rogers?
Okay, and you must be Stan Marsh. Do you need to go to the nurse?
Dou-te um Roger Hornsby se me levares ao hotel!
I will give you a Rogers Hornsby if you take me to the hotel!
Rogers Hornsby?
Rogers Hornsby?
- Parece que são 300, Rogers.
I belive that's three hundreds Rogers.
Sabe, Rogers, uma destas vai fazer-lhe mudar de ideias.
Oh good... Oh my... this is wonderful.
- Quem é?
Rogers, Rogers!