Translate.vc / Portuguese → English / Roper
Roper translate English
345 parallel translation
E o nome do seu amigo é Charles Ogden Roper.
And the name of your friend is Charles Ogden Roper.
O Roper é o responsável pela fuga de informação.
- Then Roper is the man who's been getting it out.
CLUBES DE FRANK JACKSON VAUDEVILLE O FBI tinha de saber os pormenores sobre a vida de Charles Ogden Roper.
- The F.B.I. had to know every detail... of Charles Ogden Roper's life.
- Mr. Roper. - Sim?
- Mr. Roper?
Sabemos tudo sobre si, Roper.
We know all about you, Roper.
O que foi, Roper?
What was it, Roper?
Pegue ele.
ROPER : Take him.
Depois que vi o soldado que você é, Roper, fico contente por estarmos no mesmo Exército.
When I see you work at soldiering, Roper, I'm glad we're in the same Army.
Roper, estou perdendo a paciência ou ficando velho?
Roper, am I losing my nerve or am I getting old?
Roper, existem dois grandes negócios no mundo.
Roper, there are two big businesses in the world.
Que para o Roper significa que é bandido e como eles vêm.
That Roper is as mean and tough as they come.
Eu penso que Roper suspeita de algo.
I think that Roper suspects something.
Todos presentes?
ROPER : All present?
Munição.
ROPER :
Muito bom.
ROPER : Very good.
Desmontar.
ROPER : Dismount.
Evite eles.
ROPER : Avoid them.
Forme um conjunto de feridos.
ROPER : Double up on the wounded.
Certo, Chavez?
ROPER : All right, Chavez?
Tropa C. Eu sou o Capitão Roper.
C Troop. I'm Captain Roper.
Se você der licença, Capitão Roper escoltará você para os meus aposentos.
If you'll excuse me, Captain Roper will escort you to my quarters.
Oh, eles caíram sobre mim.
ROPER : Oh, they roughed me up a bit.
Capitão Roper.
Captain Roper.
Você se apaixonou por aquela jovem, Roper?
You falling in love with that girl, Roper?
Roper é ambos.
Roper is both.
Roper talvez não.
Maybe Roper doesn't.
Rosas do Roper.
Roper's roses.
Bom dia.
ROPER : Good morning.
Então você vai sair para comprar o vestido de noiva.
ROPER : So you're off to Mescal to buy a wedding gown.
Você poderia ter feito melhor.
ROPER : You could have done better.
Por que Roper também vai, capitão?
What's Roper going for, captain?
Parece que toda vez que queremos alguma coisa esse Roper tem que estar por perto.
CAMPBELL : It seems that when anything has to be gone and got for... ... this Roper has to be in with it.
Você está louca. Trouxe o Roper aqui?
Are you out of your mind bringing Roper here?
Não se preocupe com o Roper.
Don't worry about Roper.
Não acha que estão ficando juntos um pouco demais?
Don't it occur to you that this girl and Roper are getting kind of thick?
Provavelmente Roper está apreciando isto.
Roper's probably enjoying it.
Roper, traga eles de volta.
Roper, get them back.
Isso não é apenas pelos prisioneiros, Roper.
It isn't just the prisoners, Roper.
Symore.
ROPER :
Não tente entender isto, Roper.
Don't try and understand that, Roper.
Você vê, Roper, você estava certo.
You see, Roper, you were right.
- Eles não têm chance, Roper.
- They haven't got a chance, Roper.
Vê o quão sou covarde Roper?
You see how yellow I am, Roper?
Este é o Capitão Roper.
This is Captain Roper.
- Sargento Compton, senhor.
- Sergeant Compton, sir. ROPER :
- Isso está no regulamento?
- lt's just the book? ROPER :
Vocês acham que Roper ainda está nos seguindo?
CABOT : You all think Roper's still following us?
Talvez só esperamos Roper nos pegar.
Perhaps we're beginning to hope Roper catches us.
Mr.
Mr. Roper.
Roper, as minhas credenciais.
My credentials.
- Roper?
- Roper?