English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → English / Ruth

Ruth translate English

3,038 parallel translation
Ruth Peterson.
Ruth Peterson.
- O nome Ruth Peterson foi comprado.
Ruth Peterson was just paid for her name.
Sabes que o Babe Ruth usava uma folha de repolho sob o boné para se manter calmo?
You know that Babe Ruth wore a cabbage leaf under his cap to keep himself cool?
Ruth Bennet, 50 anos, substituição da válvula mitral, durante a noite queixou-se de dores no estômago.
Ruth Bennet, 50, mitral valve replacement patient, complained overnight of stomach pains.
Os exames da Ruth Bennet mostram apendicite.
Ruth Bennet's scans show appendicitis.
A Ruth tem um problema de coração e temos sempre de monitorizá-la.
I mean, Ruth has a heart condition, and we have to monitor her anyway.
Estes são os meus filhos, Joseph e Ruth.
These are my children, Joseph and Ruth.
O nome dela é Ruth Spurloch.
Her name is Ruth Spurloch.
A Ruth e os filhos fizeram fortuna com a sua fazenda de criação.
Ruth and her boys were making millions off her breeding farm.
A Ruth não queria que o Spooner a denunciasse.
So Ruth didn't want Spooner ratting her out.
Ruth Anne, porque é que ainda não marcaste uma reunião com D'Anconia?
Ruth Anne, why haven't you gotten me a meeting with D'Anconia yet?
Vou dizer uma coisa, Ruth.
I'll tell you something, Ruth.
- Onde está a Ruth e o bebé?
Where's Ruth and the baby?
Gosto mesmo que tenhas vindo, Nate. Mas devias ficar em casa com a Ruth e o bebé. Sim, devias.
I rely appreciate you coming by, Nate, but you should be home with Ruth and the baby.
Talvez de Ruth Bader Ginsburg.
I was thinking maybe Ruth Bader Ginsburg?
Encontraste alguém com uma máscara mais obscura do que a da Ruth Bader Ginsburg.
You found someone with a more obscure costume than Ruth Bader Ginsburg.
Agora, tenho mesmo de escolher uma máscara, porque a Ruth Bader Ginsburg não vai resultar.
Okay, so now I really need to figure out my costume, because Ruth Bader Ginsburg won't work.
Que tal a Ruth Bader Ginsburg sensual?
What about sexy Ruth Bader Ginsburg?
Por muito que eu admire a Ruth Bader Ginsburg, acho que és tão inteligente, forte e maravilhosa como ela.
You know, as much as I admire Ruth Bader Ginsburg, I think you're just as smart and strong and awesome as she is.
A Ruth que me mande a RM, está bem?
Have Ruthie send the MRI up here, would you?
O Babe Ruth.
Babe Ruth.
Essa foi batida pelo Babe Ruth.
That was hit by Babe Ruth.
Ruth, estás bem?
Ruth, are you okay?
Pensei que a Ruth era a única que tinha vibrações.
I thought Ruth was the one into vibes.
Agora, a nossa investigação vai ser liderada pela médium Ruth Peacock que vai usar as suas incríveis capacidades para lançar alguma luz neste trágico e misterioso caso.
Now our investigation is going to be led by psychic Ruth Peacock who is going to use her amazing abilities to shed some light on this tragic and mysterious case.
Portanto, fiquem connosco enquanto seguimos a Ruth na tentativa de desvendar os segredos sombrios que ainda assombram esta floresta siberiana.
So stay with us as we follow Ruth in an attempt to unlock the dark secrets that still haunt this Siberian forest.
Ruth.
Ruth.
Ruth?
Ruth?
Agora, o que sabemos é que a Ruth conseguiu localizar o local onde a polícia encontrou todos os corpos.
Now what we do know is that Ruth has managed to locate the site where the police found all the bodies.
O que nós não sabemos nesta fase é o que a Ruth está exactamente a sentir.
What we don't know at this stage exactly what is it that Ruth's sensing.
Ruth, tu estás a sentir algo nesta área?
Ruth, are you getting anything in this area?
Então, uh, a Ruth continua a sentir energias muito fortes neste edifício.
So, uh, Ruth is continuing to sense really strong energies in this building.
Ruth.
Ruth!
Eu vou falar com a Ruth, ver se é seguro - para nós irmos lá. - Ok.
I'll talk to Ruth, see if it's safe for us to go down there.
Como está a Ruth?
How is Ruth?
Eles trouxeram pessoas como a Ruth para aqui, pessoas como este Mischka.
They brought people like Ruth here, people like this Mischka.
Eu acho que tu deves ficar aqui com a Ruth.
I think you should stay here with Ruth.
Porque estava a testar a Ruth.
'Cause he was testing Ruth.
Ruth?
Ruth!
Ruth!
Ruth!
Ruth, temos que sair agora!
Ruth, we've got to leave now!
Preciso que a Ruth me ajude com algo e depois todos nós saimos.
I need Ruth to help me with something and then we will all leave.
Ruth, aonde é que estás a ir?
Ruth, where are you going?
Ruth, estás aleijada?
Ruth, are you hurt?
Ruth, este lugar é seguro?
Ruth, is this place safe?
Como é que a Ruth vai fazer o caminho de volta?
How's Ruth gonna walk all the way back?
Normalmente, calha-me sempre ficar sentado ao lado de um John Candy ou de uma Ruth Gordon, se estiver com sorte.
Usually, I get on the plane and I'm seated next to John Candy or Ruth Gordon, if I'm lucky.
A Ruth morreu há vários anos... e ainda me refiro a ela como se estivesse viva.
Ruth died several years ago... and I still talk about her as if she were alive.
Sou a Ruth.
It's Ruth.
A Ruth deixou-me.
Ruth left me.
Ruth!
Ruth! Ruth!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]