Translate.vc / Portuguese → English / Rutledge
Rutledge translate English
291 parallel translation
Anne Rutledge.
Anne Rutledge.
Uma é solteira... a outra casou com um tal chamado Rutledge, mas por pouco tempo.
One unmarried and one married to a man named Rutledge, but it didn't take.
A sua outra filha está metida nisto?
Your other daughter, Mrs. Rutledge. She mixed up in this?
Senhora Rutledge deseja vê-lo antes de sair.
Mr. Marlowe, Mrs. Rutledge would like to see you before you leave.
Adeus, senhora Rutledge.
Goodbye, Mrs. Rutledge.
Norris, você enganou-se, Sra. Rutledge não queria ver-me.
Oh, Norris. You made a mistake. Mrs. Rutledge didn't want to see me.
E Sra. Rutledge, ela está...?
What about Mrs. Rutledge? Is she...?
Boa noite, Sra. Rutledge.
Good evening, Mrs. Rutledge.
Boa noite, Sra. Rutledge.
Good night, Mrs. Rutledge.
Além de outros...
Among other things. Oh, Mrs. Rutledge.
A Sra. Rutledge estava à espera de notícias.
Mrs. Rutledge. I've been waiting to hear from you.
A Sra. Rutlege que apareça também.
Ask Mrs. Rutledge to come out too.
Sra. Rutledge com a Polícia, sabia que a Carmen lá tinha estado, e só o podia saber por lá ter estado e visto tudo ou por ter a fotografia e saber quando foi tirada.
The only way you could have known was by being there and seeing what happened. Or having the picture.
Porquê a Sra. Rutledge?
Why'd you put the bee on Mrs. Rutledge?
E pensou que a Sra, Rutledge não lhe diria nada?
What made you think Mrs. Rutledge wouldn't tell him?
A Sra. Rutledge deseja falar-lhe antes de ir.
Mrs. Rutledge asked if you'd look her up before you went.
Eu sei, a Sra. Rutledge mandou chamar-me.
Mrs. Rutledge wants to see me.
Há algum problema?
Something the matter, Mrs. Rutledge?
Ele falou com a filha, a Sra. Rutledge.
He talked to the daughter, Mrs. Rutledge.
Como ligas o Mars à Sra. Rutledge?
What have you got that hooks Mars up with Mrs. Rutledge?
A Sra. Rutledge tem andado à sua procura.
Mrs. Rutledge is very anxious to talk to you.
Olá, Sra, Rutledge...
Hello, Mrs. Rutledge.
E começaste a fazer chantagem com a Sra. Rutledge quando lhe disseste o que a Carmen fez.
Then you started to blackmail Mrs. Rutledge by telling her what Carmen had done.
A Sra. Rutledge e o Dr. McCarthy, os meus sócios.
This is Mrs. Rutledge and Mr. McCarthy, my associates.
Foi um prazer conhecê-los, Dr. Biegler, Dr. McCarthy e Sra. Rutledge.
Nice to have met you, Mr. Biegler, Mr. McCarthy, Mrs. Rutledge.
Tom, eu admiro-o por defender Rutledge, mas... você pode conhecê-lo, acho que é tão culpado como o inferno.
Tom, I admire you for defending Rutledge, but you might as well know, I think he's as guilty as hell.
Rutledge precisa de toda a ajuda possível.
Rutledge needs all the help that he can get.
Traga o acusado, sargento Rutledge, para dentro.
The accused, Sergeant Rutledge, will be brought in.
Primeiro Sargento Braxton Rutledge, Tropa C, 9ª Cavalaria dos Estados Unidos.
First Sergeant Braxton Rutledge, C Troop, 9th United States Cavalry.
Sergeant Rutledge, como se declara?
Sergeant Rutledge, how do you plead?
E agora, senhorita Beecher, por suas próprias palavras, gostava de contar à corte as circunstâncias que a... conduziram ao primeiro contato com o acusado, sargento Rutledge?
And now, Miss Beecher, in your own words, will you kindly acquaint the court with all the circumstances that lead up to your first meeting with the accused, Sergeant Rutledge?
Refiro o acusado, sargento Rutledge.
I refer to the accused, Sergeant Rutledge.
O sargento Rutledge estava pressionando a mão dele sobre a sua boca.
Sergeant Rutledge was pressing his hand over your mouth.
Eu Sou o Primeiro Sargento Rutledge, 9ª Cavalaria dos Estados Unidos.
I'm First Sergeant Rutledge, United States Cavalry.
- Rutledge.
- Rutledge.
Braxton Rutledge.
Braxton Rutledge.
Mas em qualquer momento dessa noite, o sargento Rutledge fez menção a...
But at any time that night, did Sergeant Rutledge - threaten or molest you in any way?
Não se moveu de sua cama. Assim então, o capitão Shattuck está tentado retratar à corte como um brutal... ataque sobre você pelo sargento Rutledge.
So then, what Captain Shattuck tried to picture to the court as a brutal and vicious attack upon you by Sergeant Rutledge
- O sargento Rutledge salvou a minha vida.
- Sergeant Rutledge saved my life.
- Brax Rutledge?
- Brax Rutledge?
Diga-me por suas próprias palavras, quando foi a última vez que viu o sargento Rutledge?
Tell me in your own words, when was the last time you saw Sergeant Rutledge?
Por favor, Cordelia, fale sobre o Rutledge?
Please, Cordelia, what about Rutledge?
Rutledge quem?
Rutledge who?
O acusado, o sargento Rutledge.
The accused, Sergeant Rutledge.
Era o sargento Rutledge, e eu prestei-lhe atenção até que desapareceu na escuridão.
It was Sergeant Rutledge, and I watched him till he disappeared into the darkness.
Agora, Sra. Fosgate, diga-nos por favor... que horas eram quando viu o sargento Rutledge passar pela janela?
Now, Mrs. Fosgate, please tell us when was the exact time you saw Sergeant Rutledge ride past your window?
Rutledge não está aqui, senhor.
Rutledge is not here, sir.
Como a sua amiga ameaçou a
You knew Carmen was there because you had your girlfriend threaten Mrs. Rutledge.
Rutledge?
Rutledge?
- Quer dizer o sargento Rutledge, senhor?
- You mean Rutledge, sir? - Yes.
Quer dizer que o Rutledge estava aqui?
You mean Rutledge was here?