Translate.vc / Portuguese → English / Régina
Régina translate English
1,739 parallel translation
Qual é a verdade Regina?
What's the truth, regina?
Sinto algo. Regina!
Regina!
Regina!
Regina!
Ó, Regina.
oh, regina. Oh, my god.
Regina?
Regina?
O departamento de policía está-nos a dizer que tudo começou por volta das 5 : 00 a. m. Esta manhã... ao que eles estão a chamar "um contágio biológico desconhecido".
The police department is telling us. That it all started around 5 : 00 a.M. This morning. With the death of a patient named regina stevens.
- Então, Regina.
- So, Regina.
- Regina, obrigado.
- Regina, thank you.
Miriam Regina Lass. Entre.
Lass, Miriam.
Salve Regina, Mãe de misericórdia.
Hail, holy Queen, Mother of Mercy!
A batalha terminou, Regina.
The battle's over, Regina.
Estamos a celebrar hoje por causa da Regina.
We're celebrating today because of Regina.
Está um lindo dia, não está, Regina?
Beautiful day, isn't it, Regina?
Conheces a Regina.
You know Regina.
Regina, há algo que...
Regina, is there something...
Pare com isso, Regina.
Stop it, Regina.
Regina... esta é a tua oportunidade de morrer com a consciência tranquila.
Regina, this is your opportunity to meet your end with a clear conscience.
Ela não sabia. Emma, sei que queres acreditar que a Regina pode mudar pelo Henry, mas...
Emma, I know that you want to believe that Regina can change for Henry, but...
A velha Regina teria reduzido este edifício a cinzas.
The old Regina would've reduced this building to ashes.
Eu sei que no vosso reino ela era a rainha má, mas aqui é a Regina.
I know in your kingdom, she was the evil Queen, but here, she's Regina.
A Regina redimida!
Regina redeemed...
O processo da Regina... está vazio.
Regina's file...
A Regina teve uma discussão com o Archie. A Ruby viu-a ontem lá fora, e agora o processo está vazio.
Regina had a fight with Archie, ruby saw her outside last night, and now her file is empty.
Porque todas as provas apontam para a Regina.
Because all the evidence points to Regina.
Regina.
Regina.
- Buscar a Regina.
Where are you going?
- Bem, vamos falar sobre isto!
- To get Regina.
Desculpem, não foram vocês os dois que têm estado a bater na tecla do, "É a Regina"?
Weren't you both the ones who've been pushing on the "it's Regina" kick the whole time?
Sei que nem sempre foste assim, Regina.
I know you weren't always like this, Regina.
Esta é uma oportunidade para começar de novo, Regina. Para deixar todo o Mal para trás, nesta cela.
This is a chance to start fresh, Regina, to leave the evil behind in this cell.
Queríamos dar-te uma oportunidade para mudares, Regina.
We wanted to give you a chance to change, Regina.
Regina, estás banida.
Regina, you are banished...
Aconteceu à Regina.
What if I revert?
- Não vai acontecer.
Regina did.
Certo. Mas com o que a Regina fez ao Archie,
Yeah, but with what Regina did to Archie,
Para nos proteger da Regina.
To protect us. From Regina.
- Estávamos errados.
Regina didn't do it.
Não foi a Regina.
I knew it.
Temos de encontrar a Regina. E dizer-lhe que sabemos que foi incriminada.
We need to find Regina, tell her we know she was framed.
Ele estava mal desde que ressuscitou o noivo da Regina.
He's been in a rough place since he brought Regina's fiance back to life.
O nome dela é Regina.
Her name... is Regina.
A Regina pensou que nos castigava ao apagar as nossas memórias.
Regina thought she was punishing us by erasing who we were.
Regina, estás de volta.
Regina, you're back.
Não sabíamos onde tu estavas. E para ser honesta, Regina, não acho que a Emma tenha que te pedir autorização.
We didn't know where you were, and to be honest, Regina, I don't think Emma has to run anything by you.
Regina.
- Regina.
Tens a Regina King em Miss Detetive.
Right. Okay, so you got Regina King in Miss Congeniality.
A Regina King no Legalmente Loira.
And Regina King in Legally Blonde.
Quando você for coroado rei... a minha mãe vai ajoelhar-se por mim e ela vai chamar-me'Margaret Regina'.
And when you are crowned king, my mother will kneel to me and she will call me "Margaret Regina".
Regina, o seu novo álbum, "Impacto Fatal", sai na próxima semana.
Regina, your new album, "Fatal Impact," drops next week.
Regina, obrigada pelo convite.
Regina. Thank you for the invite.
Liguei para o número e o agente dela disse que ela foi tocar ontem à noite na festa de lançamento - do álbum de Regina Cane.
Called the number, and her booking agent says that she was deejaying an album launch party in soho last night for pop star Regina cane.