English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → English / Sakamoto

Sakamoto translate English

83 parallel translation
... Chefe Sususi Sakamoto.
Chief Sususi Sakamoto.
Li hoje que o sindicato japonês do Sakamoto comprou a Alta Qualidade, e livrou-se da agencia GPG.
I read this morning that Sakamoto's Japanese syndicate bought High Quality and 86ed the GPG Agency.
- Sakamoto está a voar para cá, só para conhecer a nossa campanha.
Sakamoto is flying out just to see our campaign.
Quando jogares contra o Sakamoto, perde.
When you play tennis with Sakamoto, lose.
Claro que o Sakamoto quer escolher a miuda ele mesmo, mas com certeza que ele está curioso em ouvir-te dimensionalizar, após as conheceres.
But I'm sure he's curious to hear you dimensionalise once you meet them.
Com certeza sabe como a pontualidade é importante para o Sr. Sakamoto.
You know how important punctuality is to Mr Sakamoto.
Boa, Sr. Sakamoto.
Good catch!
Porquê? Porque o Sakamoto quer ganhar.
- Because Sakamoto wants to win.
- Walter! Eu disse-te para perderes com o Sakamoto.
- I told you to lose to Sakamoto.
Escute, quando soube que tinha ganho ao Sakamoto, já sabia que ia gostar de si.
When I heard you beat Sakamoto, I knew I was gonna like you.
Sr. Sakamoto!
Mr Sakamoto.
Aos negócios internacionais, boas relações comerciais entre todos os países, ao futuro saudável dos Alimentos de Alta Qualidade, graças à Sakamoto Enterprises, e à agencia Bentley.
To international business, good commercial relations between all countries, and to the healthy future of High Quality Foods thanks to Sakamoto Enterprises and to Bentley Advertising!
Sr. Sakamoto, peço imensas desculpas, isso é ridículo!
Mr. Sakamoto, I am so sorry. This is ridiculous.
Tu ganhaste ao Sakamoto no ténis!
You beat Sakamoto at tennis.
Sakamoto estará aqui a qualquer momento.
Sakamoto will be here any moment.
Sr. Sakamoto.
Mr. Sakamoto.
- Spencer Barnes, por favor,
- Mr. Sakamoto.
- Sr. Sakamoto!
- Glad I found you.
Yoko SAKAMOTO Toshihiko SEKI
Yoko SAKAMOTO Toshihiko SEKI
Ryoma Sakamoto vai servir de intermediário na reunião.
Ryoma Sakamoto will serve as the intermediary at the meeting.
Tragam-me o Saigo e o Sakamoto!
Bring me Saigo and Sakamoto!
Ryuchi Sakamoto,
Ryuichi Sakamoto...
- Sakamoto, um vagabundo.
- A bum named Sakamoto.
Então meu nome é Sakamoto?
So, my name's Sakamoto.
Mr. Sakamoto está aqui para a acupressão.
Mr. Sakamoto is here for your acupressure.
Mr. Sakamoto quer que se sinta confortável enquanto ele actua.
Mr. Sakamoto wants you to be comfortable while he does his thing.
Sakamoto!
Sakamoto!
- Sakamoto!
- Sakamoto!
Sim, não estou sendo muito amável hoje Só te queria felicitar Sei que é tarde, Sakamoto!
Yes, I'm not being very smart today I should've just congratulated you I know it's late, Sakamoto!
Foi descoberta a corrupção do agente Sakamoto Masao
Agent Sakamoto Masao found to be corrupt
Sakamoto conseguiste a permissão do Comissário?
Sakamoto, did you get the Commissioner's permission?
Sakamoto Masayuki
Sakamoto Masayuki
- Sakamoto Masao!
- Sakamoto Masao!
Agente do JBI, Sakamoto Masayuki
jbl agent Sakamoto Masayuki
Tudo acerca do Sakamoto estava nela
Everything about Sakamoto was in it
Sakamoto, estás enganado acerca do teu pai
Sakamoto, you're mistaken about your father
Sakamoto, está preso pelo assassinato do Takahashi
Sakamoto, you are under arrest for the murder of Takahashi
Bem-vindo, Sakamoto
Welcome, Sakamoto
Conhecia o teu pai Masao Sakamoto
I knew your father Masao Sakamoto
Dispara, Sakamoto!
Shoot, Sakamoto!
Passei a mensagem com o plano de Ito para matar Kondo, e também Ryoma Sakamoto, que era contra o uso de força para derrotar o Shogun.
I passed on Ito's plot to kill Kondo, and even Ryoma Sakamoto, who was against using force to topple the Shogun.
Nós somos como o comandante do acampamento, Ryuichi Sakamoto e sua prisioneiro, David Bowie.
We're like the camp commandant, Ryuichi Sakamoto and his prisoner, David Bowie.
Acredita, se foi o Sakamoto que o fez, já o referenciei.
Believe me, if Sakamoto made it, I've brought it up.
Na segunda vamos... ao restaurante do Sakamoto e fazemos-lhe a vida difícil.
I figured on Monday we'd head down there to Sakamoto's joint and give him a hard time.
- Sim.
Sakamoto wants to choose the girl himself.
- Não, O Sr. Sakamoto.
- No, Mr. Sakamoto.
Sakamoto. - Ei, como anda isso?
- What's up?
Outros já saíram...
Katsura, from Choshu, and Sakamoto, from Tosa...
Katsura, de Choshu, e Sakamoto, de Tosa...
No!
Que foi?
Ryoma Sakamoto's been killed!
Ryoma Sakamoto foi morto!
What?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]