English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → English / Sausages

Sausages translate English

503 parallel translation
Queria ter umas salsichas que a minha mãe fazia.
I wish I had some of those sausages Mother used to make.
Suas salsichas,... mestre.
Your sausages, Master.
As pernas pareciam salsichas!
Why, you had legs like overstuffed sausages.
Se ali Ihe cortarem o pão, os meus paios e os meus presuntos recebê-lo-ão de braços abertos.
If he cuts you off, all my sausages and hams will receive you with open arms.
Salsichas.
Sausages!
Elas vão comer salsichas.
They will eat sausages.
Os europeus comem salsichas onde quer que estejam.
Europeans eat sausages wherever they go.
- Enchidos!
- Sausages!
Enchidos
Sausages!
! Enchidos!
Sausages!
Você é quem vende mais linguiças em Paris.
They say you sell more sausages than anyone else in Paris.
Mas com você ao meu lado, farei mais das maiores linguiças da França.
But with you at my side, I'll make more and bigger sausages... than anyone else in France.
Ovos mexidos com salsichas?
Scrambled eggs with little sausages.
Biscoito, salsichas, mel e café.
Battercakes, sausages, molasses and coffee.
Peru assado, molho de arando, salsichas e cenouras.
Roast turkey, cranberry sauce, sausages and carrots.
Para comprar umas salsichas, azeite, umas conservas e pão.
Buy us five sausages, oil, tomato sauce, bread.
- Têm sorte de que quedem salsichas.
- You're lucky you got your sausages.
- $ 2,50 por uns panquecas com salsichas?
- $ 2.50 for a stack and sausages?
E me frite quatro ou cinco ovos... com um monte de salsichas e uma montanha de torradas brancas... com morangos e geléia... e mantenha o café vindo.
And fry me three, four, five eggs with a mess of sausages and a mountain of white toast with strawberry marmalade and... keep the coffee coming. - No beans?
Ahhhhhh, 2 salsichas assadas!
Oh good, two lovely roast sausages!
Leva as tuas salsichas...
And take your damned sausages with you!
- Salsichas!
- Sausages!
Mantem-los fora do meu caminho,... ou irão realmente acabar como salsichas.
Keep them out of my way, or they're really gonna wind up sausages.
Acho que quero papas de aveia... salsichas inglesas...
I think I'll have the oatmeal porridge, the English pork sausages...
Do modo que está gritando, pensarão que estamos cozinhando toda a sua família.
A few pork sausages and a bit of bacon.
essas salsichas parecem boas.
My word Those sausages look good
Você prefere panqueca com linguiça?
Or would you prefer pancakes and sausages?
Tira as salsichas, põe um lugar à mesa para o Mr.
Take off the sausages. Lay a place at the table for Mr. Twist.
- Estas salsichas têm bolor.
- These sausages are moldy!
- Não há mais salsichas?
- Ain't there no more sausages?
Primeiro, caldo de carne frio ou gaspacho, depois algumas salsichas com feijão verde,
First, some cold consomme or gazpacho... Then some sausages with spring greens...
A R.S.P.C.A. deseja dar a conhecer que este homem não é um verdadeiro amante de animais e que os peixe-dourados não comem salsichas.
That that man was not a bona-fide animal lover And also that goldfish do not eat sausages treacle tart!
Sumo de laranja, ovos, salsichas e tostas com manteiga, com marmelada e uma chávena cheia de café quente.
Orange juice and eggs and sausages and buttered toast with... marmalade and a pot full of hot coffee.
Quem quer mais salsichas?
Now, who would like some more of my lovely sausages and mash?
Porque não estás a baptizar o gin, ou lá o que fazes antes da hora de abrir?
Why aren't you back there polishing the sausages or watering the gin, or whatever it is you do there before opening time?
Servem comida simples, como sanduíches de bacon e ovo, salsichas e puré de batata, chávenas de chá e café.
They serve humble foods like bacon and egg sandwiches, sausages and mashed potatoes and cups of tea and coffee.
Só come coisas fritas, bacon, salsichas fritas, pão frito, tomates fritos, ovos estrelados.
He has nothing but fry-ups - bacon, fried sausages, fried bread, fried tomatoes, fried eggs...
Se lhe desse uma refeição em condições, ele ia logo comer um desses almoços com salsichas e batatas fritas. Com licença.
I'm sure, when I feed him a proper meal at home, he just goes straight out and has one of those huge lunches with sausages and chips and all the rest of it.
Fabricamo-los como se fabrica salsichas.
We grind you out like link sausages.
- Estava a pensar em quê? Apetecia-me umas salsichas.
I rather fancy some sausages.
Temos um excelente pequeno-almoço completo. Ovos, bacon, salsichas, - tomate, pão frito...
Our chef does a very good full breakfast, eggs, bacon, sausages, tomato, fried bread...
- Salsichas, por favor.
- Sausages, please.
- Só salsichas?
- Just sausages?
Só salsichas.
Hmm, just sausages.
- Salsichas para a 6.
Sausages on six, Terry.
- Ovos e salsichas, Poll.
Eggs and sausages, Poll.
Desculpe mas pediram ovos e salsichas para esta mesa.
Excuse me, but I have an order for eggs and sausages for this table.
Sim, as salsichas são para ele.
Yes, the sausages are for him.
- Os ovos não, as salsichas!
No, not my eggs. The sausages.
- A preparar umas salsichas.
- Just preparing some sausages.
De qualquer maneira, ele come mais que qualquer um de nós.
So if the butcher... gives me a string of sausages now and then, I take it, whether it upsets Gub-Gub or not.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]