Translate.vc / Portuguese → English / Scully
Scully translate English
2,460 parallel translation
Por bondade.
Out of kindness, Agent Scully.
Vi o nome dela no cimento.
- Mulder... - Scully, I saw her name in the cement.
A Scully disse-me que se esqueceu de mencionar uma coisa.
Scully has informed me that you failed to mention something when we met.
Talvez sejam almas, Scully, a viajar através do tempo na luz das estrelas à procura de um lar.
Maybe they are souls, Scully... traveling through time with starlight... lookin'for homes.
São dos testes.
Those are from the tests, Scully.
Sou a Dana Scully da Agência Federal de Investigação.
- Hi. I'm Dana Scully with the Federal Bureau of Investigation.
- A si, Agente Scully.
Agent Scully.
Agente Scully.
Agent Scully.
Eu tenho acesso, Agente Scully.
I have access, Agent Scully.
Scully, sou eu.
Scully, it's me.
Scully?
Scully?
Esta é a Dana Scully.
Marjorie, this is Dana Scully.
- Scully, onde está?
- Agent Scully, where are you?
Investigámos o que nos pediste sobre a Scully.
We did as you asked, got what we could on Scully.
O que tem isso a ver com a Scully?
What's this to do with finding Scully?
A Scully ter-me-ia falado dele.
Scully would have told me about him.
Durante 6 meses, o Cobra enviou emails à Scully do Departamento de Defesa, onde trabalha num projecto sigiloso de investigação.
For six months, Cobra's emailed Scully from the Department of Defense where he works on a shadow project for advanced research.
- Não, são os emails da Scully para o Cobra.
- It's Scully's correspondence back to Cobra.
Alguém que se fez passar pela Scully acedeu ao computador dela e ao seu email, assumiu falsa identidade para ganhar a confiança do Cobra.
Somebody posing as Scully hacked into her computer and has captured all her email, passing themselves off as Scully in order to win Cobra's trust.
Se não o apanharmos, pode ter sido a última vez que vimos a Scully viva.
If you don't get to him, it may be the last time we see Scully alive.
A Scully não fica aqui para sempre.
Scully won't stick around for ever.
- Scully?
- Scully?
- Sim, sou a Scully.
- Yes, I'm Scully.
Foi uma trapaça perfeitamente orquestrada.
This was the perfectly executed con, Scully.
A sinceridade dele era uma máscara.
His sincerity was a mask, Scully.
Tens alguma ideia?
You have any ideas, Scully?
- Esta é a minha parceira, a Dana Scully.
- This is my partner, Dana Scully.
- O que se passa aqui?
- What's going on here? - I don't know, Scully.
Onde está a Lulu?
Hey, Scully, where's Lulu?
Sou a agente especial Dana Scully do FBI.
Mr Damphouse, I'm Special Agent Dana Scully with the FBI.
Somos os agentes Mulder e Scully do FBI.
Agents Mulder and Scully, FBI.
- Fala a agente especial Dana Scully.
- This is Special Agent Dana Scully...
- A Scully está a jogar muito bem.
- Scully's in the zone!
- A Scully está a ficar sem munições.
- Scully's running out of ammo.
Matámos o jogo juntamente com o Mulder e a Scully.
We've killed the game and Mulder and Scully along with it.
Dá-me a taça de Lázaro e eu dou-lhe a Scully.
You give me the Lazarus Bowl, and I'll give you Scully.
Dê-me a Scully ou eu esmago a taça e enfio-a onde nem o Diabo se ri. Seu fumador trinca cavalas.
You give me Scully, I don't smash the Lazarus Bowl and shove the pieces... where the Son of God don't shine, you cigarette-smoking mackerel snapper.
Durante sete anos, esperei pelo momento certo.
For seven long years I've been waiting for just the right moment, Scully.
Eu amo-te, Scully.
I love you, Scully.
Agente Scully, vou precisar dos seus serviços por cá esta manhã.
Agent Scully, I require your services here for the morning.
É a minha trindade, Scully.
That's my holy trinity, Scully.
Olha. "Christos." Parece um texto religioso.
Scully, look at that. "Cristos."
É a mesma doutrina de Maria Madalena que a Scully identificou em casa do Hoffman.
Looks like the same Gospel of Mary Scully I.D.'d over at Hoffman's place.
- É uma história muito fixe, vinda de ti.
That is a very cool story coming from you, Scully.
Podes ir tratar da autópsia do Hoffman?
Hey, Scully, it's me. Can you horn in on the Hoffman autopsy for me?
O que descobriste?
What'd you find, Scully?
Agente Scully, se eu tiver a mala da Marilyn Monroe, diz que dormi com o JFK?
He had Hoffman's I.D. On him. Agent Scully, if I'm carrying Marilyn Monroe's purse, do you assume that I slept with J.F.K.?
Agente Scully, guarde o seu bisturi.
You will leave Hoffman alone! Agent Scully, you'll put your trigger-happy scalpel away!
Não tem a arma do crime, não tem provas forenses, não sabe o motivo e não tem suspeitos.
Scully?
Há música no ar.
There's music in the air, Agent Scully.
Sou eu.
Scully.