English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → English / Selam

Selam translate English

63 parallel translation
Todos os Texanos se podem reconhecer, como selam os seus cavalos... ou como andam pela rua.
You know one West Texan can always spot another West Texan by the way he sets his horse, or walks down the street.
Selam as bordas com uma cobertura d e açúcar.
They seal the edges with a sugar glaze
Eles selam o portal dentro de 90 minutos.
They seal the gate in just over 90 minutes.
Com que raio é que eles selam isto?
What do they seal these things with. high-grade epoxy?
Contigo ainda a ver selam o copo com uma fita e assinas em cima dessa fita.
Then as you watch, they seal it with this piece of tape. And then they make you sign the tape.
As mães de agora selam-nas em plástico, assim nunca mais as poderás ler.
Today's mom knows to seal them in Mylar so you can never read them again.
Ou, então, o senhor e os seus amigos selam os cavalos e saem daqui.
Or you and your buddies can saddle up and ride on out of here.
E por que eles selam cavalos e precisam perseguir o bandido?
And why do they saddle horses and feel the urge to chase the bad guy?
Se 40 anos não selam o compromisso, o que selará?
If 40 years doesn't make you committed, what does?
Selam-nos, e então vão para casa.
They seal it, then they go home.
Viva!
Selam aleykum!
Olá.
Aleykum selam.
Viva.
Selam aleykum.
Olá!
Selam aleykum!
Onde te meteste?
Aleykum selam. Where were you?
- Viva.
- Selam aleykum.
- Olá, Ahmet.
- Selam aleykum, Ahmet Abi.
Olá.
Selam aleykum.
Espera, vamos perguntar-lhe.
Aleykum selam. Wait, let's ask him.
Olá, Ahmet.
Selam aleykum, Ahmet Abi.
- Olá.
- Selam aleykum.
- Salam aleikum, Murat Alemdar.
- Selam aleykum, Murat Alemdar!
- Aleikum salam, Hüseyin!
- Aleykum selam, Hüseyin Abi!
- Salam aleikum.
- Selam aleykum, Abi!
- Aleikum salam.
- Aleykum selam!
- Salam aleikum.
- Selam aleykum!
- Sim? - Salam aleikum.
Selam aleykum!
Temos também o IBDA-C, PKK, Tevhid-i Selam, Hezbollah e muitos mais.
We also have to deal with IBDA-C, PKK, Tevhid-i Selam and many many more.
- "Salaam aleikum." - "Aleikum salaam."
- Es-selam aleykm. - Aleykme selam.
As-salamu aleykum.
Selam aleykum.
- As-salamu alaykum.
- Selam aleykum.
- Aleykum selam.
- Aleykum selam. Yes?
Olá, Faruk.
Selam aleykum, Faruk Abi.
Olha, pessoa do Correios.
Aleykum selam, mail person. What's up?
Selam aleykum!
Selam aleykum!
Selam aleykum.
Selam aleykum.
Crianças, selam aleykum!
Kids, selam aleykum!
- Selam aleykum!
- Selam aleykum!
- Aleykum selam!
- Aleykum selam!
- Ishak Amca, selam aleykum.
- Ýshak Amca, selam aleykum.
- Aleykum selam.
- Aleykum selam.
Selam aley...
Selam aley...
- Selam aleykum.
- Selam aleykum.
- Aleykum selam, filho.
- Aleykum selam, son.
Selam aleyküm.
Selam aleyküm.
Os casamentos selam alianças há séculos.
Marriages have been making alliances for centuries.
Os pais são Sammer e Selam Said.
Parents are Sameer and Selam Said.
- Diz-lhe : "Saudações."
Say'Selam aleykum.'
- Olá.
- Aleykum selam.
- Salam aleikum.
- Selam aleykum.
- Aleikum salam.
- Aleykum selam.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]