English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → English / Semanas

Semanas translate English

32,114 parallel translation
Há seis semanas, uma agente do FBI veio falar comigo.
Six weeks ago, an FBI agent approached me.
Ela pediu as plantas do Capitólio à Hookstraten várias semanas antes de nós sabermos do ficheiro. Ou é doida como todos dizem, ou ela sabe de algo.
All I know is that she went to Hookstraten looking for the blueprints for the Capitol Building weeks before we knew about the file, so she's either crazy, like everybody says or she knows something.
E a Debra McDermott, a vítima de 3 semanas atrás?
Now, what about Debra McDermott, the victim from 3 weeks ago?
O registo de clientes coloca-o na loja todas as semanas.
Customer records show him at the store every week.
Cabe, precisas de um lugar pra ficar por umas duas semanas, certo?
Cabe, you need a place to crash for a couple weeks, right?
Apenas o que precisar para as próximas semanas, sim?
Just whatever you need for the next few weeks, okay?
Mary, que durante algumas semanas anteriores à noite de 13 de Julho de 1955 você e eu estivemos, como se diz, envolvidos emocionalmente?
Mary, that for some weeks prior to the night of 30th July, 1955, you and I had been, as the saying goes, romantically involved?
Pode levar dias ou semanas até o Mac efectuar contacto e ganhar a confiança do El Noche.
It could take days or weeks for Mac to make contact and gain El Noche's trust.
Um polícia apanhou um dos nossos tipos há três semanas.
A cop took one of our guys three weeks ago.
O Frank andou semanas a falar do teu primeiro dia aqui.
You know, for weeks, all Frank could talk about was taking you out on your first day.
O que ela não disse-te é que ela terminou com o namorado dela, Charlie há umas semanas.
What she didn't tell you is that she just broke up with her boyfriend Charlie a couple weeks ago.
Na verdade, está pronto há semanas.
Actually, it's been ready for weeks.
Amigo, ouve. Nada de mau aconteceu, ela só não queria que tu soubesses que o trabalho no apartamento dela acabou há algumas semanas.
Buddy, buddy, listen, nothing bad is going on, she just... she just didn't want you to know that the work on her apartment was finished a couple weeks ago.
Eu sabia disto há semanas, mas guardei até ao momento que sabia que causaria mais dor.
See, I've known that for weeks, but, you know, I waited till the moment when it would cause him the most pain.
Acabaram o apartamento há duas semanas.
My place has been ready for two weeks.
- nestas últimas semanas.
- these past few weeks.
Prados que há apenas algumas semanas estavam enterrados sob a neve estão agora cheios de vida.
Meadows that only a few weeks ago were buried beneath the snow are now full of life.
A equipa passa as próximas duas semanas procurando abertas meteorológicas até que finalmente, um voo claro.
The team spend the next two weeks chasing weather windows until at last, a clear flight.
Nas últimas semanas, fêmeas, uma após a outra, visitaram-no e confiaram-lhe a sua prole.
For the last few weeks, females, one after the other, have visited him and entrusted him with their offspring.
Ele terá de ficar vigilante por mais 2 semanas. Mas, na selva, sobreviver um dia já é um sucesso.
He'll have to remain on guard for another two weeks, but in the jungle, just surviving the day can count as a success.
Sua espera pode levar semanas a fio.
He can wait here for weeks on end.
Sua base por 5 semanas é uma cabana no único trecho seco de terra por perto, mas ela já está ocupada.
Their base for five weeks is a hut on the only bit of dry land around, but it's already occupied.
Ele armazena alimento há semanas.
He's been stocking it for weeks.
E, após 2 semanas na estrada, a comida de rua local mostra seus efeitos.
And, after two weeks on the road, the local street food is beginning to take its toll.
Semanas, meses podem passar, mas as chuvas vão regressar e a vegetação ressurgirá.
Weeks, months may pass, but eventually the rains will return and the grass will sprout again.
Com poucas semanas de vida, a vontade de viver desta cria é incrível.
Only a few weeks old, and this calf's will to survive is remarkable.
Estamos há 2 semanas, é muito frustrante.
We are now two weeks in and it's very frustrating.
E ao longo das semanas, os macacos tornam-se íntimos da equipa.
And over the course of weeks, the macaques become all too familiar with the crew.
É o tipo de imagem que temos de esperar durante semanas para filmar um leopardo tão perto, e ao ar livre.
That's the type of sighting that you'd have to wait for weeks and weeks to get a leopard that close, and so airily open.
"Já passaram duas semanas, qual é?"
Come on, you still... "
A verdade é que isso demorou semanas.
Truth is, it took weeks.
Semanas, Tomas.
Weeks, Tomas.
Tu falaste com ela duas semanas antes dela morrer.
You spoke to her two weeks before she died.
Ela tem andado estranha nas últimas semanas.
She has been in a weird place the past couple of weeks.
Há umas semanas, a Riley veio ter comigo.
Riley came to me a few weeks ago.
Até há duas semanas.
Until two weeks ago.
Muitos doentes sofrem algum aumento da língua em apenas quatro a seis semanas.
Most patients experience some tongue growth in as little as four to six weeks.
- Eu... eu vou ficar com a minha mãe durante uns dias ou semanas.
I'm gonna go stay with my mom for a few days... or weeks.
Durante a rusga ao armazém do Flynn há umas semanas, encontrámos esta foto de um colar e uma chave de 1934. - Quem está na foto?
From that raid on Flynn's warehouse a few weeks back, we found this photo of a necklace and key dated 1934.
Notei numa mulher, passava algum tempo com ela nas últimas duas semanas. Mas não me lembro do nome dela.
I'd noticed one woman he was spending some time with over the past two weeks, but I-I didn't catch her name.
Mas várias pessoas viram um jipe branco na rua nas últimas semanas.
But several people did see a white Jeep driving down her street the last couple weeks.
Passaram semanas desde o ataque.
Well, it's been weeks since the attack.
Há algumas semanas atrás, fui raptado, forçado a tirar um criminoso internacional da prisão, depois ajudei a trazê-lo e aos raptores perante a justiça.
A few weeks ago, I was abducted, forced to break an international criminal out of prison, and then helped bring him and the kidnappers to justice, right?
Finalmente, apanhamos o teu carro na rua da Heather duas semanas antes do assassínio.
Finally, we got your car on Heather's street two weeks leading up to her murder.
Há semanas que não temos informações sólidas de Ciudad Natal.
We've had no valid info on Ciudad Natal in weeks.
Foi encontrado morto há duas semanas no Panamá.
He was found dead two weeks ago in Panama City.
Ainda lhe escrevo todas as semanas.
I still write to him every week, though.
Estava morta há 3 semanas.
She'd been dead for 3 weeks.
Três anos e agora 3 semanas.
3 years and now 3 weeks.
- durante semanas...
- Goons.
Procuro por um há semanas.
I've been looking for weeks.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]