English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → English / Senorita

Senorita translate English

439 parallel translation
- Cartas, senõrita?
Cards, senorita?
Tem a estima do meu governo, senhorita.
Thank you. You have the esteem of my government, senorita.
E qual é o seu lindo nome, senhorita?
And what is your lovely name, senorita?
Isto é para o Pedrito, quando ele se arranjar... e tocar viola sob a varanda duma senhorita.
This is for Pedrito when he fixes himself up... and he touches his guitar under the balcony of a senorita.
Si, senorita, eu sei? ?
♪ Si, senorita, I know ♪
Então senorita... a'
♪ So senorita... a
Si, senorita? ?
♪ Si, senorita ♪
? Para apenas como por muito tempo que desejar, senorita?
♪ For just as long as you desire, senorita ♪
Miss Le Seur, finalmente encontramo-nos.
Senorita Le Seur, at last we meet.
Mmm. Por favor, incline o pescoço para baixo, senorita.
Please to lean down the neck, senorita.
Ooh, la, la, senhorita!
Ooh, la, la, senorita.
Por favor, não respire, señorita.
Oh, please, no breathing, senorita.
Hey! Favor parar de respirar, señorita!
Please to stop the breathing, senorita!
Você viu? Agora, faça você.
Now, senorita, it's up to you.
- Nesse carroção, señorita.
- In that wagon, senorita. Ah.
- Sim, señorita, é o cavalo do Sr. Clint.
- Si, senorita. That's Senor Clint's horse.
Eu o amo, señorita.
I love him, senorita.
Essa é a maneira que é suposto ser com os amigos, señorita.
That's the way it's supposed to be with friends, senorita.
senorita?
senorita?
O vosso problema, "señor", "señorita", é de natureza delicada, não é?
Now, your problem, senor, senorita, of a delicate nature, yes?
Venha comigo, senhorita.
You come with me, senorita.
Mas... talvez a senhorita...
But... maybe if the senorita...
Nem mesmo a senhorita, ninguém deve saber, está bem?
Even the senorita. No one must know. All right?
Disponha, senhorita.
You're welcome, senorita.
Nem a si, señorita.
Or you, senorita.
Uma señorita que até apanharia o St. António.
A señorita that would put St Anthony on the griddle.
- Eu recebo a señorita.
- I'm at home to the señorita.
Señorita, pode responder-me a uma pergunta?
Señorita, will you answer me one question?
A senhorita precisa ir para o Rio já.
Señorita must go Rio immediately.
Nós dois vamos para o Rio.
Señor and señorita go Rio.
Tchau, senhor e senhorita.
Goodbye, señorita e señor.
Senhora, senhor? Posso falar-vos?
Señorita, señor, may I speak some words?
Senhoras e senhores, tenho o prazer de apresentar Nosso famoso cantor adorável e maravilhoso Senhorita Rosita Conchellas.
Now, ladies and gentlemen, I take great pleasure in presenting to you our very talented, lovely and beautiful singer Señorita Rosita Conchellas.
- O Sr. Dobbs e o Sr. Curtin, Señorita...
- Mr. Dobbs and Mr. Curtin, Señorita... - López.
Senhorita Roubles, senhor Hollister.
Oh, Señorita Robles, Mr. Hollister.
Esse peso não vai demorar muito, eu prometo.
It won't be too long a hardship, señorita.
Moçoila! Oh, señorita Lady!
Oh, Miss Lady, ma'am!
É para já, senorita.
Coming right away, senorita.
Não se preocupe, señorita.
Don't worry, senorita.
E a senhorita Segura.
And Señorita Segura.
- Miss Sanchez
I have to send a letter, Señorita.
- Por uma "Tienta" de sucesso.
To the beautiful American señorita.
Rivera em pessoa! Rivera?
- Up there, beside the señorita.
Receio não estar acostumada a isso. Minha cara senhorita!
My dear señorita, you Americans knock each other senseless in the prize ring and that is not cruel.
Aqui tem.
- Señorita.
Quer dizer que estou noivo da Señorita Cayetana.
Meaning that I am betrothed to Señorita Cayetana.
Sim, mas... Señorita, o que está a fazer aqui, afinal?
Señorita, what are you doing here, anyhow?
Tenciono prová-lo à Señorita Cayetana.
And I intend to prove this to Señorita Cayetana. Hey!
Bésame um beijo, Srta.
Bésame a kiss, señorita.
- Não tem que se desculpar, senhorita.
There's no need for you to apologize, señorita.
- Senhorita.
Señorita.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]