English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → English / Shepherd

Shepherd translate English

3,083 parallel translation
Quem vai contar ao Dr. Shepherd que ele nunca mais vai operar porque o Ross acha que boato é dizer que viu a April Kepner tirar uma massa de um rabo?
Who's gonna tell Dr. Shepherd that he'll never operate again because Ross'idea of gossip is, he saw April Kepner take a lump off an ass?
Esta é a Dra. Shepherd.
Hey, Gabi. Uh, this is Dr. Shepherd.
O Senhor é o meu pastor.
The Lord is my shepherd.
Guia-me nesta peregrinação através do deserto.
For you are the shepherd that shall guide the wanderer through the desert.
Talvez o Sr. Shepherd.
Maybe Mr. Shepherd.
Tu sabes, na sala de aula do Sr. Shepherd, escrito na parede,
You know, from Mr. Shepherd's classroom, it said on the wall,
- Sr. Shepherd!
Mr. Shepherd!
- É o Sr. Shepherd?
Is it Mr. Shepherd?
- Sr. Shepherd?
Uh, Mr. Shepherd?
Bem, acho que é bastante claro, o que o Sr. Shepherd está tentando dizer é que...
Well, I think it's pretty clear, guys, what Mr. Shepherd is trying to say is that...
Sr. Shepherd lembrava coisas, assim como Oliver.
Mr. Shepherd remembered stuff, so did Oliver.
Minha filha, o pastor não se regozija ainda mais quando a ovelha perdida regressa ao rebanho?
My child, does the shepherd not rejoice even more when the lost lamb returns to the fold?
A mãe dele foi parteira durante 30 anos.
A midwife for 30 years. So I was a shepherd.
Penso que é um pastor alemão.
It's a German shepherd, I think.
Perguntou de onde vieram, quem era o pastor?
Did you ask them from whence they came? Who may be their shepherd?
100 histórias demoram muito tempo e não queria que os desgraçados da primeira fila tivessem de sair devido ao fedor de Mauritzio, o pastor.
100 stories takes a long time and I didn't want the poor souls in the front to be smoked out by the stench of Maurizio the shepherd.
Está uma linda manhã para vomitar no contentor dos Shepherd.
It's a lovely morning for vomiting in the Shepherds'recycling bin.
Tu és pastor.
You're a shepherd.
Sim, pastor.
Yes, a shepherd.
O meu lobo com roupa de pastor.
My wolf in shepherd's clothing.
Salvaste o meu reino, meu pastor guerreiro.
You've saved my kingdom, my shepherd warrior!
O Senhor é o meu Pastor.
The Lord is my shepherd.
O Senhor é o meu pastor, nada me faltará.
The Lord is my shepherd, I shall not be in want.
A família tinha vários cães na quinta, íncluindo um pastor alemão para as crianças...
And, oh, the family kept several dogs at the farm, including an Australian shepherd for the children.
Os cães das outras vítimas nunca foram encontrados.
- Alice Carden's Australian shepherd, Tobin Capp's Dalmatian, the pets were never found.
Força de intervenção.
- Task force Shepherd!
Era pastor. Construiu o palácio sobre uma torre antiga.
He was a shepherd raised Palace at the old barn.
Substituímos os 60 minutos do Berthet sobre a colaboração do Banco Nacional com os nazis pelo retrato de um pastor alpino visto pelo seu cão.
We'll replace the national bank's collaboration with the Nazis with a dog's-eye portrait of a mountain shepherd.
Por favor. O Senhor é meu pastor...
The Lord is my shepherd, I shall not want...
O Senhor é o meu pastor Por isso, nada me falta
The Lord is my shepherd therefore can I lack nothing.
Ele é nosso único pastor na nossa jornada para a imortalidade.
He's our sole shepherd on our journey to immortality.
Não é um pastor alemão.
He's not a German Shepherd.
Pode falar com alguém, Dr. Shepherd, para conseguir mais tempo?
Could you maybe talk to someone, Doctor Shepherd? Um, to get more time?
Foste o Pastor que manteve os lobos longe.
You were the shepherd that kept the wolves at bay.
'O Senhor é meu pastor, nada me vai faltar.
" The Lord is my shepherd ; I shall not want.
Sou um Pastor, Janet.
I'm the shepherd, Janet.
- Dr. Shepherd?
- Dr. Shepherd?
Shepherd, esta é Alana Cahill.
Shepherd, this is Alana Cahill.
- Derek Shepherd.
Derek Shepherd. Neuro.
Então, espera na SO enquanto és aprendiz do Shepherd.
So go wait in the O.R. While you play teacher's pet with Shepherd.
Se for com o Shepherd, ele vai matar-me.
If I go back to Shepherd and I'm not you, he's gonna kill me.
O neuroma acústico do Shepherd é às 8h, e esta vai ser longa.
Shepherd's acoustic neuroma is at 8 : 00, and that's gonna be a long one.
A operação do Shepherd foi adiada.
Actually, Shepherd's surgery got pushed till later.
- Não tens outra operação que tens de assistir?
Don't you have another operation you need to go see? I mean, Shepherd's doing...
- Shepherd... - Neuroma acústico, mas é mais tarde.
Yeah, an acoustic neuroma, but that's later.
Não sou uma visita, Dr. Shepherd.
I'm not a visitor, Dr. Shepherd.
O Shepherd fez uma operação de 23 horas.
Shepherd did a 23-hour surgery.
Não sou pastor nem agricultor.
I am no shepherd nor tiller of land.
Vou trabalhar com o Shepherd.
I'm working with Dr. Shepherd.
Boa jogada, Dr. Shepherd.
Nice shot, Dr. Shepherd.
Erin Shepherd?
Keep looking at me, see how this ends. Erin Shepherd?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]