Translate.vc / Portuguese → English / Sidebar
Sidebar translate English
143 parallel translation
Isto está bem, o Andrews dar-te-á citaçöes do vice-presidente... e vocês dois podem redigi-lo juntos.
This is okay. Andrews'll get you quotes from the Deputy Mayor... and you and he can get together on a sidebar.
Kent, faça um resumo sobre este grupo terrorista para o destaque da página 3.
Kent, do a background story for the page three sidebar on this terrorist group.
Agora poderemos conservar a barra lateral do Clube 4H, e trocamos o assunto das ervas com a caça aos Ovos da Páscoa!
Now we'll keep the 4H Club sidebar, and we will swap the sidewalk weeds issue with the Easter egg hunt right here!
Na barra lateral está o trancriptor. No arquivo abaixo os documentos pessoais.
Sidebar note to transcriber file under personal documentation and be sure to annotate the location.
Podemos reunir, Meritíssimo?
Sidebar, please, Your Honor?
Podemos falar à parte?
- Objection! May we have a sidebar?
É um episódio interessante, mas não prova o homicídio.
Interesting sidebar, but hardly evidence of a murder.
- Posso aproximar-me, Sra. Dra. Juíza?
Sidebar, Your Honor.
É uma coluna lateral.
It's a sidebar.
Podia escrever o resumo.
Maybe I can write a sidebar on your story.
Vou levar a minha máquina e talvez escreva o resumo.
Now, look, Jimmy... I'll bring my camera, and even write a sidebar.
Certo, minhas senhoras, vamos lá.
All right, ladies, talking sidebar here.
Só um aparte.
Just a quick sidebar here.
Aproximem-se.
Sidebar.
Afaste-se, Vossa Honorável.
A sidebar, Your Honor.
Se Baily não falar, vou precisar fazer outra coisa.
If Baily doesn`t talk tonight, l`ll need a sidebar.
Juiz Waive Reading, podemo-nos aproximar?
Waive reading. Could we sidebar?
Recusou o meu artigo sobre o homicídio de Frank Beechum.
He killed my sidebar on the Frank Beechum murder.
- Eu li esse artigo.
- I read that sidebar.
Isto é um artigo.
This is a sidebar.
Transforma isso num artigo de interesse humano.
Turn it into a human-interest sidebar.
Näo, estou a escrever um artigo de interesse humano.
I'm writing a human-interest sidebar. Do you know what that is?
Acho que a entrevista na prisäo foi além dos requerimentos de interesse humano.
I understand your prison interview went beyond just a human-interest sidebar.
Isto näo é um artigo de interesse humano.
This isn't a human-interest sidebar.
- Vai escrever o teu artigo!
- Go write your sidebar!
Assim que puder, peço para lhe falar.
When I get a chance'ask for a sidebar.
- Diz-me sobre que é a conversa.
- Tell me what the sidebar is about.
Produção, isto é muito "à Madonna"?
Sidebar, how Madonna is this?
Ver o teu marido engasgar-se quase até à morte, mesmo à frente dos teus olhos...
I mean. to watch your husband almost choke to death right in front of your very eyes- - Sidebar?
Estou a fazer um esquema.
I'm doing a sidebar.
Para um esquema do jogo amanhã.
For a sidebar on the game tomorrow.
OK, à parte...
OK, sidebar.
- A Acusaçäo pede um aparte.
- Prosecution requests a sidebar.
Barra lateral.
Sidebar.
- Aqui está algo engraçado.
- Hey, here's a funny sidebar.
- Na verdade, é engraçado os dados historicos.
- Actually, funny historical sidebar :
Um tipo tem de sentir a falta de $ 100 mil em dinheiro e jóias.
Not a single sidebar. A guy has got to miss a hundred grand in cash and jewels.
Observação.
- What? - Sidebar.
- Billie, uma palavrinha?
- Billie, ahem, sidebar?
- Sr. Juiz, posso aproximar-me?
Judge, sidebar?
Conversa, eu e tu, agora mesmo.
Sidebar, you and me, right now.
Pois, vamos levar essa energia para mais longe, por favor.
Yeah, let's just take that energy to a sidebar, please.
- Dá-me licença? - Mr Yates, um minuto do seu tempo?
Mr. Yates, a sidebar, please?
Um aparte. Põe a camisa para dentro.
Sidebar... tuck in your shirt.
Chega ao canto.
Sidebar.
- Posso aproximar-me, Excelência?
May I have a sidebar, Your Honor?
Anda cá.
Sidebar.
- Gostaria de me aproximar.
- I'd like to request a sidebar. - Denied.
E se não queres falar comigo a sós, talvez queiras dizer algo a esta boa gente?
And if you won't give me a private sidebar right now, maybe there's something you'd like to say to these good people? I don't know.
- Ted.
Sidebar?
Senhores, no meu escritório.
Sidebar, my chambers.