English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → English / Sidney

Sidney translate English

1,641 parallel translation
Ele pegou Sidney.
He's got Sid.
Também só ouço você, Sidney. - A pergunta não é quem sou eu... mas quem está comigo. - Quem é?
I only hear you too, Sidney.
Sidney, fique aí!
- Sidney, stay away! If you do one thing to attract attention to yourself... one thing, I'll kill them both. - Sidney!
É difícil ser seu amigo.
Oh, it's hard being friends with you, Sidney.
Quando se é amigo de Sidney, você morre.
When you're friends with Sidney, you die.
Mas estes amigos não Precisam morrer.
Well, these friends don't have to, Sidney.
- Não venha aqui, Sid!
- Don't come here, Sidney! - Dewey!
Não quer saber quem a matou?
Don't you wanna know, Sidney, who killed her?
- Ela ficaria tão feliz de nos ver juntos.
She'd have been so happy, Sidney, to know we'd be together.
- Seguiu bem as ordens.
- You follow directions well, Sidney.
No corpo todo, Sidney.
All over, Sidney.
- Agora entre.
Now, come inside, Sidney.
Sid...
- Sidney? Sidney?
Sou só eu, Sidney.
It's just me, Sid.
Sentiu minha falta, Sidney?
Have you missed me, Sidney?
Você não vai a lugar nenhum.
You're not going anywhere, Sidney.
Acho que você nunca a conheceu de verdade, Sidney.
Maybe you never knew her at all, Sidney.
Você era a única filha que ela reconhecia.
You were the only child she claimed, Sidney.
Apresentando Sidney, a vítima.
I mean, introducing Sidney, the victim.
Sidney, a sobrevivente. Sidney, a estrela!
Sidney, the survivor.
Sidney!
Sidney!
Anastopoulos e Bartos foram a Sidney, não estão de brincadeira.
Anastopoulos and Bartos have gone to Sydney for the weekend. So obviously they're not fucking around.
Sabes o quê? Esses ratos deviam ficar em Sidney.
They should stay in Sydney those razzle dazzle wankers.
Só se vê um criminoso de Sidney quando um assassino de Melbourne o deixou morto.
Anytime you ever see a Sydney criminal on the television is when... he's lying in the gutter... dead after being killed by a bloody imported Melbourne hitman.
Veio de Sidney.
All the way from Sidney.
Por que fez esse favor ao homem, Sidney?
Why'd you do that man the favor, Sidney?
A questão é que, Sidney outras pessoas estão a dizer que os favores em cadeia foram ideia delas.
The thing is, Sidney somebody else is saying that pay it forward was their idea.
Não interessa se a velhota lhe deu a ideia.
Sidney, it doesn't matter if you got it from the Lady or not.
Não, quem disse isso foi Sidney Carton antes de o decapitarem.
No. Sidney Carton says that right before they behead him.
E o meu marido Sidney vai buscar-vos à estação daqui a uma hora.
And my husband Sidney is gonna pick you up at the train in an hour.
Sidney, Stanley, sentam-se aqui.
Sidney, Stanley, if you would sit here. Okay, sweetheart?
Depois temos o Sidney.
Next is Sydney.
Se Sidney desaparecesse, também o Jarod desapareceria.
If Sydney disappeared, so would Jarod.
Eu sou o Sidney. Vou tomar conta de ti durante algum tempo.
I'm Sydney.I'll be taking care of you for a while.
Dr. Tommy Thompson. Ele era psiquiatra de pesquisa como o Sidney.
Dr.Tommy Thompson.He was a Centre research psychiatristjust like Sydney.
O Sidney Kent comprou o estúdio.
Sidney Kent's taking over the studio.
A Sidney Bristow fez muitos erros, e o ultimo deles na última missão.
Sidney Bristow has made numerous mistakes, not the least of which was her most recent mission.
A Sidney Bristow é a "toupeira".
Sydney Bristow is the mole.
Sidney, preciso do estado Com Con. Isto já está atrasado.
Sidney, I need Com Con status. This is a few minutes old.
Bolas, Sidney!
Sidney, goddamn it!
Sidney Owens, Secretário de Estado.
Sidney Owens, Secretary of State.
Ela tem umas amigas de Sidney que a vieram visitar.
She's got friends visiting from Sydney.
Ele está a referir-se ao Sidney Pearlstine, o financiador.
He's talking about Sidney Pearlstine, the financier.
O velho Sidney não deixou escapar nada, pois não?
Old Sidney didn't miss a trick, did he?
Fez uma fortuna em Sidney... e estou tentar obter os direitos para o apresentar aqui.
Made a fortune in Sydney and I'm trying to get the rights to show it here.
- Teu primo, filho do Sidney Wilkins.
- Your cousin, Sidney Wilkins'son.
O Sidney que se casou com a Athena Hines.
Sidney that married Athena Hines.
Mas espera, ele ainda nem sequer foi odiado, como o Sidney antes dele e quem quer que seja depois dele.
But wait, He ain't even really getting no loving, like Sidney before him and whoever after him,
Sidney?
Sidney?
Sidney!
Sidney?
- Aterramos em Sidney...
Dar Es Salaam in Tanzania, dude.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]