English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → English / Silvana

Silvana translate English

119 parallel translation
A Silvana!
- Who? Silvana!
- Adeus, Silvana.
- Good-bye, Silvana.
Silvana é uma bela bailarina que sempre está em movimento.
Silvana è una bella ballerina che sempre in movimento se nè stá.
As minhas queridas sobrinhas, Rosa e Silvana.
My dear nieces, Rosa and Silvana.
Esteve toda a guerra com a sua Silvana, trazida da sua aldeia... gostava dela como uma pessoa, mas sim, até mais...
He'd spent the whole war with his Silvana. He'd brought her from home. He loved her like a person.
Silvana, não me deixes ficar mal, ouviste?
Silvana, don't make a fuss.
Podem-me ajudar com a Silvana?
Can I get some help with Silvana?
Fica aqui Silvana, porta-te bem, é perigoso.
Stay here Silvana, its dangerous.
Silvana!
Silvana!
Minha Silvana.
My Silvana.
- Porra, lá se foi meu rádio.
- Shit! My radio! Silvana...
A minha Silvana...
My Silvana...
Sempre só, esquivo... especialmente depois da Silvana ter morrido, tornou-se "gay".
And now Silvana is dead. Besides, he is a gay.
Silvana!
Silvana! Hey!
Sei da Silvana, Dickie.
I know about Silvana, Dickie.
Sei sobre ti e a Silvana.
I know about you and Silvana.
A Silvana estava grávida.
Silvana was pregnant.
Enganas a Marge e depois vais casar com ela? Engravidas a Silvana.
You're knocking up Sylvana, ruining everybody-
Pensei ir à policia, mas não posso fazê-lo,
Silvana. I've thought about going to the police, but I can't do it.
Quando sair daqui amanhã, a Mare vai levar-me a casa da Silvana, a viúva do Raseta.
As soon as I get out, Mare's taking me to Silvana's.
Não te vais rir quando o velho Raseta te der uma coça à kung fu.
When Silvana comes she will kick your ass kung fu style. You're flying straight into another prison.
SILVANA : - Adoraria.
- I'd love to.
- Que aconteceu à Silvana?
- What happened to Silvana?
- Silvana!
- Silvana!
Bravo, Silvana, guarda um pouco para a noite de abertura.
Bravo, Silvana, save some of that for opening night.
A Silvana está a todo vapor!
Silvana's on fire.
Cuidado, Vegas, a Silvana chegou.
Cuidado, Vegas, Silvana has arrived.
Irmã de Silvana Cuerto...
Sister to Silvana Cuerto,
- A Silvana e o manager dela.
Silvana and her manager.
O corpo foi colocado, exactamente assim, e uma das roupas da Silvana foi retirada do cabide, e colocada no corpo da vítima.
The body was staged, just like that, and one of Silvana's costumes was taken off the rack and put on the victim's body.
A irmã da Silvana... Com o vestido dela, sentada no camarim dela... A olhar para o espelho.
Silvana's sister in her dress, sitting at her vanity staring into her mirror.
"Silvana, eres la proxima"?
"Silvana, eres la proxima"?
"Silvana, és a próxima."
"Silvana, you're next."
Silvana Cuerto é o bilhete mais procurado em Vegas.
Silvana Cuerto is the hottest ticket in Vegas.
Depois de... Rum e charutos, a Silvana é a maior exportação de Cuba.
Next to... rum and cigars, Silvana is Cuba's biggest export.
Sabes, Sex Pistols, Sinatra, Silvana...
You know, Sex Pistols, Sinatra, Silvana- -
A Silvana recebia ameaças todos os dias, desde que chegou a este país.
Silvana received threats every day, ever since we arrive in this country.
- Los Gusanos... os tão chamados exilados cubanos, queriam que a Silvana fosse para casa, ou morresse.
Los Gusanos- - the so-called Cuban exiles who want Silvana to go home or die.
Essas ameaças contra a Silvana foram anônimas?
These threats against Silvana- - were they anonymous?
Você não é somente o manager da Silvana?
You're not just Silvana's manager, are you?
Fui designado para acompanhar a Silvana na digressão dela...
I was assigned to accompany Silvana on her tour- -
Quero dizer, um talento como a Silvana... Você foi designado para ter a certeza que ela...
I mean, a talent like Silvana- - you're the guy assigned to make sure that she, uh...
Desde que anunciei que a Silvana iria apresentar-se no clube sofri actos de vandalismo todas as noites.
I announced that Silvana was performing at the club, I've had acts of vandalism every night.
A da Marta e da Silvana, de lá.
Marta's and Silvana's- - over there.
Alguém encerrou para a Marta Cuerto e a Silvana pode ser a próxima, e se o espectáculo tem que continuar, arranje estas câmaras.
Yeah, well, somebody ended that for Marta Cuerto, and Silvana may be next, so, if this show must go on, then you have to fix these cameras.
A boa notícia número 1... O resíduo que a Morgan e o Greg acharam no camarim da Silvana...
Good news item number one : the residue Morgan and Greg found in Silvana's dressing room...
Fomos verifica-lo, Eddie, e o modo como estava a seguir a Silvana a Marta, o manager dela...
We checked you out, Eddie- - the way you were following around Silvana, Marta, her manager- - everywhere they went,
Silvana Mancinelli?
Mancinelll Silvana?
Oh, és tu, Silvana.
Oh, it's you, Silvana.
Era a Silvana, rapazes...
It was Silvana, boys, but...
A morte do Freddie, da Silvana,
I'm getting out of this. Freddie's death.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]