English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → English / Simba

Simba translate English

187 parallel translation
Mas encontrei Simba, o marujo.
- But I've found Sinbad the sailor.
Isso pode carregar com um elefante como o Simba?
I came by myself. - Could this carry an elephant like Simba?
Timba!
Simba!
Qual dos seus amigos no Quartel-general de Staffel, do Segundo Grupo do avião de caça Geszhwader Número Três, olhará por Simba, o seu filhote de leão, agora que as suas proezas imortais com essa unidade acabaram?
- And I wondered which of your friends in the Headquarters Staffel of the Second Gruppe of Number Three Fighter Geschwader will look after Simba, your lion cub, now that your deathless exploits with that unit have come to an end.
Simba, a minha bússola!
Simba... compass!
Simba está bem maior.
Simba's much bigger. Yeah.
Não estou a ver Simba.
I don't see Simba.
Simba não está aqui.
Simba's not here.
Simba.
Simba.
Simba, na bola.
Simba, on the ball.
A Sarabi e eu não te vimos na apresentação do Simba.
Sarabi and I didn't see you at the presentation of Simba.
Vê, Simba.
Look, Simba.
Um dia, Simba, o sol descerá sobre o meu reinado e, ao levantar-se, marcará o início do teu.
One day, Simba, the sun will set on my time here and will rise with you as the new king.
Nunca deves ir atè lá, Simba.
You must never go there, Simba.
Simba...!
- Simba...
Sim, Simba, mas deixa-me explicar-te.
Yes, Simba, but let me explain.
Zazu, leva-o para casa.
Zazu, take Simba home.
Desculpa, Simba, mas não posso dizer.
I'm sorry, Simba, I just can't tell you.
- Viva, Simba.
- Hi, Simba.
Simba!
Simba!
Mãe, posso ir com o Simba?
Mom, can I go with Simba?
Que o novo rei, Simba, vai reinar
It's gonna be King Simba's finest fling
Simba?
Simba?
Simba... boa sorte.
Simba, good luck.
Simba, desiludiste-me imenso.
Simba, I'm very disappointed in you.
Simba... ser corajoso não significa que procuremos o perigo.
Simba, being brave doesn't mean you go looking for trouble.
Deixa-me dizer-te uma coisa que o meu pai me disse.
Simba, let me tell you something that my father told me.
- E ao Simba, também.
- And Simba, too.
Nem Mufasa nem Simba Mas eu
Yes, my teeth and ambitions are bared
- Simba, toda a gente sabe disso.
- Simba, everybody knows about that.
Simba, ela è de morrer.
Simba, it's to die for.
- O Simba está lá em baixo.
- Simba's down there!
- O Simba?
- Simba?
Aguenta-te, Simba!
Hold on, Simba!
Simba, o que è que fizeste?
Simba. What have you done?
Foge, Simba.
Run away, Simba.
Mas perdermos o Simba, cuja vida estava apenas no inÍcio...
But to lose Simba, who had barely begun to live...
Boa, Simba.
Nice one, Simba.
Simba, o que è que tu achas?
Simba, what do you think?
O Simba?
Simba?
O Simba.
Simba.
- Simba!
- Simba!
Seja o que for que ela tiver a dizer, pode dizê-lo à nossa frente, não è?
Hey, whatever she has to say, she can say in front of us, right, Simba?
Simba, ele deixa as hienas governarem o reino.
Simba, he let the hyenas take over the Pride Lands.
Se tu não fizeres algo em breve, morreremos à fome.
Simba, if you don't do something soon, everyone will starve.
Cala-te, Simba!
Now, now shut up, Simba!
"Avenida Simbá".
"Sinbad Avenue".
Simbá, o Marujo.
Sinbad the sailor.
"Avenida Simbá".
Sinbad Avenue.
Rua Kandahar, rua Simbá...
Kandahar Street... and Sinbad.
Aqui, a Estrada Kandahar, a Estrada Simbá... isso é uma estupidez.
This Kan... Kandahar Road, Sinbad Road. This thing is stupid,'cause every time you go on the street...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]