Translate.vc / Portuguese → English / Sluts
Sluts translate English
344 parallel translation
Tu e a Marie são umas vadias.
You and Marie are a couple of sluts.
A minha mãe não a comprou para ser usada por vadias!
My mother didn't buy these for sluts to eat off!
Muitas prostitutas se licenciam com matrícula de honra.
Many sluts are licensed with honors.
- Agora também de prostitutas.
- And now even full of sluts.
Pensaste que eras melhor do que uma dessas prostitutas de River Street?
Did you think you're any better... Than one of those sluts on River Street?
Vamos, suas vagabundas!
Come on, you sluts.
- Desgraçadas.
- Sluts!
- Zorras isto é o que são todas! - Zorras!
A bunch of sluts!
A que horas começa Circuito das Putas?
- What time does Cycle Sluts go on?
Circuito das Putas!
- Cycle Sluts!
Quero assistir a Circuito das Putas!
- I want to see Cycle Sluts.
Putas agora.
- Sluts now.
Diga como são as putas desta rua. Vamos!
Tell me about those sluts there.
Venham cá, me deixem tocá-las!
Let me touch, my little sluts!
As pequenas cabras.
The little sluts.
Chatas, frivolas, fofoqueiras, safadas, putas, etc!
Nuisances, frivolous, gossips, bitches, sluts, etc!
Na taberna ou com as vagabundas?
At the pub or with the sluts?
Quem são as mais lascivas prostitutas de toda a Roma?
Who are the most lascivious sluts in all of Rome?
São todas meretrizes.
They're all sluts.
Da próxima vez que me presenteares com uma das tuas vadias, mãe querida, eu te esmagarei como um inseto!
Next time you present me with one of your little sluts, Mother dear... I'll squash you like a bug.
Gastar tudo em bebida putas e amigos que não valem nada?
Booze, sluts, poxy friends...
Já tive algumas putas antes de ti. Elas se foram, tu também irá.
There were a couple of sluts they're gone and so are you.
Até que me dês a criança que quero afastas-te dessas vacas negras, entendido?
Until you give me the son I want... you stay away from those black sluts, you understand me?
Essas putas de Paris.
Those sluts in Paris.
- Somos um par de desavergonhadas.
- Aren't we a couple of sluts?
Atletas, metálicos, cromos, vadias, gangs, agarrados, palermas, todos o adoram.
The sportos and motorheads, geeks, sluts, bloods, wasteoids, dweebies, dickheads, they all adore him.
As mulheres, meu caro. São todas umas pegas.
- Women, they are all sluts.
Se o Treinador Buttinger perde o seu emprego por causa de vocês, putas... vão pagá-las.
If Coach Buttinger loses his job'cause of you sluts... you'll pay.
Essas putas!
These sluts!
Quem são as raparigas que estão para fazer de oferecida?
Oh, man, we're gonna look at sluts. They're not sluts.
Nem pintaste nenhuma assim, só sabes ter relações pornográficas.
You don't paint ones like her. You like sluts!
Belas pêgas, mostrem as vossas jóias ao meu herdeiro!
Sluts, show off your jewels to my heir!
Ela trata-nos como se fossemos umas vadias.
She treats us like we're a bunch of sluts.
Isso foi horrível, de novo, suas putas caloiras!
That was horrible, you slut girls, you freshman sluts!
Essas malditas piranhudas vão sofrer muito!
Those stinking sluts are going to suffer!
Vadias como tu podem enganar o Roger, mas não me enganas a mim!
SLUTS LIKE YOU CAN FOOL ROGER, BUT YOU CAN'T FOOL ME.
À suas badalhocas!
What's up, sluts?
"Engolir", "Vir-se nas Putas Badalhocas Nuas", "Néctar de Abelha III",
Cum Clean, Cum Gargling Naked Sluts, Cum Buns lll,
Tribunais gostam de ouvir sobre cadeias!
Courtrooms love to hear about sluts!
Não quero uma cabra de Nova Iorque mas uma rapariga caseira que queira ter família, cães e coisas assim.
I want a nice church girl ; I don't want one of these fast New York sluts. I want a nice, homely girl who likes to raise a family and dogs and all that kind of thing.
Filhos da Puta, criminosos, cornudos..... Ladrões, putas, velhacos, mortos de fome...
Motherfuckers, thieves, assholes, bandits, sluts... bastards, beggars... whores, hustlers!
- Eu também me vou atirar a umas.
I'm hoping to do some sluts, too.
Há muitas "máquinas" em Las Vegas?
- Do they have a lot of sluts in Vegas?
Diz que há uma porrada de "máquinas" em Las Vegas. Porreiro.
She says there's lots of sluts in Vegas.
Vou ter dinheiro e uma grande TV e "máquinas" a dar com um pau!
I'm gonna have money, a big-screen TV, and there's gonna be sluts everywhere.
- Sim, eram umas porcas.
- Yeah, they were sluts.
E elas ainda viverão em Highland?
Do you think these two sluts still live in Highland?
É o que as prostitutas fazem.
- That's what sluts do.
De certeza que essas putas prevertidas iam adorar.
I bet they'd like it too, those perverted sluts.
Muito bem.
And you call yourselves sluts.
Aquelas cabras.
Those sluts.