English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → English / Smithy

Smithy translate English

146 parallel translation
- Veja, um ferreiro.
- Oh, look, a smithy.
Aqui há um ferreiro que pode nos livrar das correntes.
In the village is a smithy where we can be rid of our chains.
Tenho um plano...
We'll go to the smithy and...
Só queremos sua serra emprestada por 1h.
All we want is to borrow your smithy for an hour. Borrow it?
- Hicks, tu e o Smithy vigiem aquele lado.
- Hicks, you and Smithy look up that way.
Billy, você estará aqui, em o telhado da forja.
Billy, you'll be here, on the smithy roof.
Nisbin, o carpinteiro. Smithy na Rua Direita. Salkhad, trabalhador agrícola...
Zubeir, the potter, Nisbin, the carpenter, the anvil shop at the end of the street called Straight,
Leva-o ao ferreiro e diz-lhe que vou lá daqui a pouco.
Take him over to the smithy and tell him I'll be along in a few minutes.
Um ferreiro é um lugar incomum para encontrar um médico.
A smithy's an unusual place to find a physician.
Acho que ele foi ao ferreiro amolar o ancinho.
I think he'll have gone to have the smithy sharpen his scythe.
Acabem com isso.
Knock it off! All right, Smithy!
Tudo bem, Smithy.
It's all right, Smithy.
- Boa noite, Smithy.
- Good night, Smithy.
Há ferrador aqui perto?
Is there a smithy nearby?
Por trás da capela, a forja.
Next will be the smithy.
- Está bem, Smithy.
Okay, Smitty.
Smithy, este é o meu primo.
Uh, Smitty, this is my cousin.
Disseste que levaste aquelas armas para o Smithy.
You said you took those guns in to Smithy.
Aquele ladrãozinho malandro fugiu com umas ferraduras e um saco de pregos da minha oficina.
That thieving young rascal made off with some horseshoes and a bag of nails from my smithy.
Smithy, não viu nenhum indivíduo suspeito por ai, pois não, que possa ser um espião alemão?
Smithy, you haven't seen any suspicious characters hanging around, have you, who might be German spies?
Estás livre no fim-de-semana, Smithy?
Are you free this weekend, Smithy?
Disse-te para teres cuidado, ferreiro.
I told you to watch your back, smithy.
Smithy!
Smithy!
- Obrigado, Smithy.
- Thank you, Smithy.
Despacha-te, Smithy-san.
Pick up the pace, Smithy-san.
Na Ferraria Tackett.
Tackett's Smithy.
- No gramado, próximo a ferraria!
- On the green, by the smithy!
Não tem nada a ver com o George, o Smithy, o Rocky ou por eu comprar o raio dos ratos de açúcar em todos os jogos?
Nothing to do with George, or Smithy, or Rocky or me buying bloody sugar mice before every game?
Havia um velho chamado Smithy Robinson que trabalhava para o Harry. Existia rumores que tinha metido a mão na massa.
Once there was this geezer called Smithy Robinson who worked for Harry, but it was rumored that he was on the take.
Harry convidou o Smithy para se explicar.
Harry's invited Smithy round for an explanation.
Smithy não fez um bom trabalho a explicar-se.
Smithy didn't do a very good job.
E bateu com ele no pobre Smithy até à morte.
He then proceeded to batter poor Smithy to death with it.
Ei, tem uma linda mulher musculosa de vestido.
A smithy with a girlie streak. Make that freak.
Tenha cuidado, que a sua namorada te pode magoar quando brigarem.
What do you mean, "boys"? We had the only smithy business going till she came along.
Então, o Gordon e o Smith concordaram em despedirem-se.
So Gordon and Smithy, they agreed to quit.
O Smithy é o último...
Smithy goes in last.
- Lamento, Smithy.
- Sorry, Smithy.
Para o ferreiro...
To the smithy.
Ou Smitty, se preferirem.
Or Smithy, if you like.
- Acorda, Smithy.
- Wake up, Smithy.
E tu és o homem da ferraria.
And you're the man from the smithy.
Não sei nada sobre mim. Nem sequer deixei nunca a herrería.
I don't know anything about myself, i've never even left the smithy.
Volto para ferreiro.
He goes back to his smithy.
O seu barco navegou pel nossa ferraria um dia.
Her ship sailed by our smithy one day. How could i forget?
Não vou ligar a dizer que mande uma foto da amiga para o Smithy que ele quer ver se ela é boa!
'Cos I'm not ringing her, saying, " Text a photo of your friend for Smithy. 'He wants to see if she's a minger'.
- Olá, Smithy!
Michael?
- Por acaso não, Smithy.
- Er, no, Smithy.
- Smithy...
- Smithy...
Parece que vais ser o nosso campeão agora, Smithy.
Looks like you're gonna be our champion runner now, Smithy. Yeah, don't talk so daft.
Sim.
That night a star fell from the sky... into the forest near our smithy. I did.
Sim.
They were definitely made by the Sheriff's smithy, weren't they? Yeah.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]