Translate.vc / Portuguese → English / Socks
Socks translate English
2,409 parallel translation
A rapariga vai ficar de boca aberta.
This girl's gonna be knocked on her socks.
Depois quero que pegues nas tuas meias, nas coisas de barbear, na roupa interior, nos preservativos, se precisas deles e sai!
Then I want you to get your socks, your shaving kit, your underwear your prophylactics, if you need them, and get out!
E eu espeto alfinetes em meias... e limpo o cu com arame farpado. Não estou a pedir, estou a mandar.
I like socks pins at the top - - and a dry ass spike fooled.
- "Sumo de meias", eu sei.
"Socks juice," I know.
- Não, ele é mais ligado às meias.
No, he's more attached to his socks.
Bem, isso ainda não explica porque é que não podes apanhar as tuas meias.
Well, that still doesn't explain why you can't pick up your socks.
O que é que as minhas meias têm a ver com isto?
What do my socks have to do with it?
As tuas meias têm tudo a ver com isto!
Your socks have everything to do with it!
O que te faz querer viver a vida com paixão, não importa quantas meias tenhas de apanhar.
What makes you want to live a life with passion, no matter how many socks you have to pick up.
Meias de nylon, porque transpiro muito dos pés e o médico disse-me... que se usasse meias de nylon deixava de...
Nylons,'cause I have sweaty feet, and the doctor said that if I started wearing these types of socks, that I would stop getting -
Agarram os teus dedos enquanto dormes E colocam as meias no aquário.
And they pull on your feet when you sleep and put your socks in the fishbowl.
Tu gostas de falar das mesmas coisas do que as velhinhas, como meias e dor nas articulações.
You like talking about the same things old ladies do, - like socks and joint pain.
Na semana passada, as minhas meias de dormir saíram da máquina tão fofas, os meus joelhos não doeram o dia todo.
Last week, my sleeping socks came out of the dryer so damn fluffy, my knees didn't hurt all day.
Meias : um par, algodão, losangulos, azuis.
Socks : one pair, cotton, argyle, blue.
Achei que queria ajuda para pendurar as roupas e meias.
I thought you wanted help hanging out the cute little clothesline of onesies and socks.
Imagine cheio de... brinquedos e meias sujas.
But... yeah, but picture it strewn with... toys and... and dirty socks.
Vens cá todos os Natais e olhas para o relógio enquanto desembrulho as meias que me compraste no caminho.
You come by every Christmas and look at your watch while I unwrap the socks you bought me on the drive over.
Antes de ires, podias voltar a calçar-me as meias?
Before you go, would you put my socks back on?
- Gosto das tuas meias.
- I like your socks.
Estou a fazer um peito de bovino que vai arrasar.
Oh, i am making a brisket that is gonna blow your socks off.
Trabalho interno. Foi o Mose de meias.
Inside job, Mose in socks.
Andava à procura de meias grossas e encontrei o anel.
I was looking for some thick socks, found the ring.
Fixe. Fixe.
I left him $ 5 for socks.
As meias... Vou deixar isso para ti.
The socks... I'll let you do yourself.
As meias... andem, apressem-se!
The socks, go, hurry!
Se puseres dois pares de meias, não.
- You must wear two pairs of socks.
- Traz as meias cor-de-laranja!
Bring the orange socks. - No, problem, Jack.
E eu também roubei a tua meia-calça.
And I also stole your dress socks.
Grande coisa, é só usar meias.
Big deal, so I wear socks.
Sim. As meias do rei.
Yep. the king's socks.
Podes não ter consciência disto, mas acabaste de salvar vidas por causa de meias.
I--you may not realize this, But you just saved lives over socks.
Vou tirar-te as meias.
- Come on. Take off your socks.
Estou na lavandaria, só com os meus boxers de seda pretos, a vestir as meias de noivo.
And I'm in the laundry room wearing nothing but my black silk boxers and I'm putting on my groom socks.
Vi-o pela última vez ao pé das meias.
I last saw it with my socks.
- Porquê ao pé das meias?
- Why with your socks?
Ia à procura de um par de meias.
I was looking for a pair of socks.
Meias de dança.
Dancing socks.
"Soquetes e Sangue"
" Bobby Socks And Blood.
Fiz sopa, rezámos e reciclámos meias.
I made soup, we prayed and recycled socks.
O que é as minhas meias?
What's my socks?
Isso inclui as meias até os joelhos também?
Does the outfit come with the knee socks?
Mas dei-a à minha irmã mais nova troquei por um par de meias e duas borrachas.
A brown one. But I gave it to my little sister in exchange for a pair of socks and two rubber erasers.
As meias que trazes?
The socks you wear?
- As meias também.
- The socks, too.
Posso emprestar um par de meias. Não.
I could loan you a pair of socks.
Tira as tuas meias, elas são terríveis.
Take your socks off, it looks terrible.
Tem muito palavreado... e agora vem-me desfilar com a sua gravata de Bugs Bunny... e baixando as suas cuecas vermelhas e brancas.
You're always quick to judge us as you strut around in your goddamn Bugs Bunny ties! You throw your red underwear in with the whites! Do you like pink socks, Motherfucker?
Só as meias?
More than just your socks
- Meias.
- socks.
- Meias.
- Socks!
Meias.
- socks!