English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → English / Softball

Softball translate English

514 parallel translation
Se fizermos isto com uma equipa feminina, investimos uns dinheiros.
If we made it a girls softball team, put in a few numbers.
Bem, você sempre pode planear uma equipe de softball de meninas.
Well, you can always plan on a girls'softball team. ( chuckles )
Tu jogas softball melhor do que todos que eu conheço.
You play softball better than anybody I know.
Smart, o urânio ou plutónio deve ter o formato de uma bola, e o tamanho de uma bola de ténis.
SMART, THE URANIUM OR PLUTONIUM SHOULD BE IN THE FORM OF A BALL ABOUT THE SIZE OF A SOFTBALL.
Amanhã há uma partida de softball para a caridade, entre os chérifes.
I've got a charity softball game with Dade County Sheriffs in the morning.
- Ganhaste uma menção no softball.
You won a blue ribbon in softball. In the relay.
É softball e pontes baixas.
It's softball and low bridges.
São mais seis meses a jogar na equipa do Bloco D.
You know, that's another six months... on the "D" yard softball team, yellow socks.
Meninas, viram aquele tipo giro no campo de basebol?
Hey, you guys. Did you see that cute guy in the softball field?
A quantos jogos de softball e churrascos irás?
How many department softball games... and barbecues are you gonna attend?
Um da equipa de softball da Sony?
One of the Sony softball team?
Querida, tens de trazer o Brian para nos ver a jogar softball.
You know, honey, you ought to bring Brian down to watch us play softball.
Pensava que iam jogar o dia todo.
I thought they'd be playing softball all day.
Se não houver mudança no tempo, o jogo de beisebol... entre as infantarias da 133ª. e da 4ª. divisões... irá recomeçar como programado no parque Ban Mi Thout... esquina com as ruas Viet Ho e Hguen Van Theiuh, aqui em Saigon.
Barring any change in the weather, the softball game between the 133rd and 4th Infantry Divisions will resume as scheduled at the Ban Mi Thout Park, corner of Viet Ho and Hguen Van Theiuh streets here in Saigon.
- Joga jogo de beisebol?
Play game of softball.
- Quando nos ensinar beisebol?
- When you teaching us softball?
Quando vai nos ensinar beisebol?
When are you gonna teach us to softball?
Bem, sr. Cronauer, agradecemos sua bela aula sobre beisebol... e aprendemos muito com o senhor e lhe desejamos boa sorte e sucesso.
Oh, Mr. Cronauer, we say thank you for your fine teaching about softball. And we learned a lot from you. And we wish you good luck and success.
Também tenho de encontrar jogador para a equipa de softball do escritório.
I also have to find a short stop for the office ball team.
Softbol misto. Prémio de participação.
" Co-ed Softball...
Domingo passado, no jogo de softball?
Last Sunday afternoon, softball game?
Umas semanas mais tarde, confundem o Gilbert com um saco de boxe.
A few weeks later, Gilbert gets mistaken for a softball.
O que aqui a loira quer dizer... é que não podem tirar o softball ao pai.
What "The Say Duh Kid" is trying to say... is that you can't take softball away from Daddy.
Branco, como um casulo, latejante, do tamanho de uma bola de baseball.
White, cocooned, pulsating, about the size of a softball.
Foi claque, 1. violino na orquestra da escola e capitã de softball.
Cheerleader, first violin in the school orchestra, captain of the girls softball team.
- Tenho o jogo na quarta-feira!
- I got a softball game on Wednesday.
Quem é excluído do softball?
Who gets picked off in softball?
Espero que seja melhor na advocacia que no softball.
I hope you're better at law than at softball.
Infelizmente, jogo melhor softball.
unfortunately I play softball best.
Nós temosjogos de softball e bandas.
We have softball and marching bands.
Você é uma merda de um reles jogador de softball, Jack!
You're a lousy fucking softball player, Jack!
Há uns anos, o Clube da Comédia tinha uma equipa de softball.
A few years ago, the comedy club had a softball team.
Basebol, e começa esta semana.
Softball starts this week.
Nós sabemos jogar basebol.
Hey, we know how to play softball.
A equipa de basebol ganhou outra vez.
The softball team won again.
Nós dar-lhe-emos trabalhos simbólicos na central e deixá-los-emos jogar na nossa equipa de basebol.
We'll give them token jobs at the plant... and have them play on our softball team.
Gostaria de ser uma estrela numa equipa de basebol de uma cidade pequena?
How would you like to be a ringer... on a small-town company softball team?
A propósito, vocês novos rapazes, está uma folha de inscrição para a equipa de basebol naquele quadro, para o caso de quererem jogar.
- Geez. By the way, you new fellas, there's a sign-up sheet... for the softball team on the board over there... just in case you wish to play.
Será que estarei... apto para... jogar basebol amanhã?
I... be... able... to... play... softball... tomorrow?
Estamos a jogar basebol desde o Maine a San Diego
# # We're talking softball # # # # From Maine to San Diego # #
Jogar basebol com o Mattingly e o Canseco
# # Talking softball # # # # Mattingly and Canseco # #
Depois do torneio de softball.
After the softball tournament.
Torneio de softball.
Softball tournament.
A minha mãe nunca jogou softball na vida dela.
My mother's never played softball in her life.
Lá porque jogamos softball juntos, eu sou lançador, ele apanhador, acha que temos uma relação especial.
Because we're on the softball team I'm pitcher, he's catcher, he thinks we have a special relationship?
- Uma era de atirar coisas.
- Softball.
- Softball.
I took second.
Realização
Ping-Pong in the west arcade, softball in the east diamond.
Basebol?
Softball?
E?
I'm in the softball club ;
Para que me tiras-te da equipa do Softball?
what do you want me for?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]