English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → English / Steaks

Steaks translate English

610 parallel translation
Estou tão feliz que podia comer três bifes.
I'm so happy I could eat three steaks.
- Quero pedir dois bifes.
I want fo order two steaks for dinner.
E os salgadinhos? Lembra-se do ano passado?
- Those steaks.
Eu também sou homem de família... adoro a minha mulher e os meus filhos, mas, comes e bebes de graça!
Now, I'm a family man, I love my wife but free steaks and beer!
Numa fogueira de carvão aberto... bifes grossos, suculentos e tenros são preparados.
Over an open charcoal fire... thick'uicy'tender steaks are prepared.
Há bifes para acompanhar?
Got steaks to go with it?
Näo respiro correctamente.
I don't breathe properly. I love steaks and roasts.
Posso arranjar-lhe qualquer tipo de sandes : ovos com bacon, fígado com bacon, presunto com ovo, bifes...
Well, I can give you any kind of sandwiches, bacon and eggs, liver and bacon, ham and eggs, steaks...
Um par de filetes.
A couple of steaks.
Tenho uma bandeja de bifes e torta de maçã.
I got a large platter of steaks and apple pie.
Como consegue, com meu salário?
How you manage steaks on my salary...
Ano que vem, quando Joyce entrar no jardim-de-infância... você terá de dar adeus aos bifes até ela terminar a faculdade.
Next year, when Joyce starts kindergarten... you'll have to kiss the steaks goodbye until she finishes college.
Então eu vou comer um enorme, lindo e suculento bife.
Then I'm gonna get me one of them nice, great, big 25-cent steaks.
- Tem bifes?
- You got some steaks?
bife, batatas fritas e uma salada.
2-inch-thick steaks, French fries, and a big salad.
Mas quando vendermos o medalhão, serão bifes e batatas!
And after we sell the medallion, we'll have steaks and potatoes.
- Se fazes de conta que feijões são bifes... Também podes fazer de conta que ela é a Mulher Morcego.
Look, if you could pretend that beans are T-bone steaks, you can pretend that she's the Bat Lady.
- Espero que te lembres dos bifes.
I hope you didn't forget the steaks.
E também uns bons bifes de vaca.
Aye, and a few steaks smothered with chops.
Como é que gostas dos bifes?
How do you like your steaks?
Dois grandes bifes, batatas lyonnaise, duas saladas, café.
Two big steaks, lyonnaise potatoes, two salads, coffee.
Vou mandar vir um daqueles bifes grandes maravilhosos.
I'm gonna have... I'm gonna have one of those big, beautiful steaks.
Assaremos um par de bifes na casa esta noite.
We're barbecuing a couple of steaks over at the house tonight.
Como quando o Grande Vermelho quase foi cortado em bifes pelos índios. - Índios?
Like, uh, wh-when Big Red almost got cut up into steaks by those Indians.
Filetes, champanhe.
Steaks, champagne.
Os bifes estão prontos.
Steaks are ready.
- Três bifes bem passados.
- Three steaks with a lot of black.
Três bifes bem passados para os rapazes do "Lazy J".
Three steaks, burnt black for the Lazy "J" boys.
São só uns dois bifes, sem feijões.
Just a couple of those steaks and no beans.
Quatro bifes para os Brophy, com feijão-frade.
Steaks for the Brophy boys with black-eyed peas.
Estes bifes parecem mesmo feitos para nós.
These steaks look done just right for us.
Chu Chin Chow, ou seja lá qual for o teu nome, os bifes querem-se cozinhados exactamente 11 minutos de cada lado numa grelha pré-aquecida a 400º.
Chu Chin Chow, or whatever your name is, the steaks are to be broiled for exactly 11 minutes on each side - in a preheated grill at 400 degrees.
depois do "footing", vai para casa, descansa, levanta-se ao meio-dia, sem uma obrigação sequer, tem de almoçar um bom bife, tudo o que seja verduras, bifes em sangue e não ter a obrigação de ganhar para comer.
After the footing, he goes home, rests, and gets up at noon, with no commitments at all, he has to eat a good steak, lots of vegetables, rare steaks, without needing the victory to eat.
Temos bife, temos salmão.
We got steaks, we got salmon.
- Queria cronometrar os bifes.
- I wanted to time the steaks.
Uma banda nova, Odel Otis e os Kansas City Steaks.
A new one, Odel Otis, and Kansas City Steaks.
Um aplauso para Odel Otis e os seus Kansas City Steaks, que tocam para vosso prazer no casino Moonlake.
How about a big hand for Odel Otis and his Kansas City Steaks, playing for your dancing enjoyment at the Moonlake Casino.
Onde mais, senão no Lucky Nugget... podem ter os melhores bifes a oeste do Mississippi?
Where else but in the Lucky Nugget can you get the best steaks west of the Mississippi?
- Quantos bifes tem?
- How many steaks?
- Trarei os bifes agora mesmo.
- I'll get your steaks right away.
Numa tenda de 200 dólares com um fogão, bifes e um gira-discos.
In a $ 200 tent with a stove and some steaks and a record player.
"Uma dúzia de bifes bem grossos, corte em tê, para a Sra. Van Thal."
"One dozen steaks, New York cut, for Mrs Van Thal."
Bifes congelados e uma garrafa de champanhe.
Frozen steaks and a bottle of champagne.
Acho que é melhor ir preparar os bifes.
I guess I better fix the steaks.
Linda... os seus olhos... são como dois bifes.
Your eyes... are like two thick steaks.
Nem acredita quantos bifes há em 10 litros de água!
You'd be surprised how many steaks are in 2 gallons of river water.
Oiça, Bill, porque não vai lá fora... e nos arranja dois bifes e uns ovos mexidos?
Listen, Bill, why don't you go out back find us a couple of steaks and a mess of eggs.
E um congelador cheio de bifes.
And a deep freezer full of steaks.
Como gostam da carne?
How would you like your steaks?
Pernas de cordeiro, costelas de boi bifes de carne de vitela, e carne de porco, claro que a minha refeição favorita... então ouço o pobre Gub-Gub gritando...
Legs of lamb, sides of beef And chops and steaks and veal and pork, of course - My favorite meal
Bacon e batatas fritas rápidamente.
Ham steaks and fried potatoes all round.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]