Translate.vc / Portuguese → English / Stephano
Stephano translate English
75 parallel translation
O Tio Stephano! É irmão do meu pai.
Uncle Stephano, Papa's brother.
Se encontrar o Tino, leve-o a casa do Tio Stephano. - Eu pago-lhe a gasolina e o tempo.
If you could find him, take him to Stephano's, I could pay for your gas and time.
Para casa do Tio Stephano.
Uncle Stephano's.
- Do Tio Stephano?
Uncle Stephano's?
O Stephano tem uma caravana.
Stephano's got a caravan of gypsies.
É um prazer conhecê-lo, Stephano.
Well, it's nice to meet you.
Socorro, Tio Stephano!
Uncle Stephano, help!
- Para que foi isso? - Onde está o Tino?
( Stephano ) What do you think you're doing?
- Vendeu-o, não foi?
What did you do, Stephano, huh?
Sou um homem de honra, o grande Stephano, rei dos ciganos.
I'm an honorable man. The great Stephano, king of the gypsies.
Stephano.
Stephano.
Este é o Stephano.
This is Stephano.
O tio Stephano tem presentes para todos.
uncle Stephano has a present for one and all.
Eu lhe direi como era o Stephano Moscato!
I'II tell you what Stefano Moscato was like.
Palavras sabias mesmo, Sr. Stefano.
Words of wisdom indeed, Mr. Stephano.
Oh, Stefano, você tem um óptimo talento para contar histórias.
Oh, Stephano, you have a wonderful gift for storytelling.
- Stefano é um impostor.
Stephano is an imposter.
O Sr. Stefano não parece nem um pouco com o Conde Olaf.
Mr. Stephano bears absolutely no resemblance to Count Olaf.
Fiquem tranquilas, crianças. As autoridades estão perseguindo o Sr. Stefano diligentemente... Atrás de suas sobrancelhas, sua testa e seu tornozelo sem tatuagem.
Rest assured, children, the authorities are in hot pursuit of Mr. Stephano, from his eyebrowless forehead to his untattooed ankle.
Stephano? Chamou-me a tua outra boca?
Stephano!
Mas não te afogaste, Stephano?
But art thou not drowned, Stephano?
E tu, Stephano, estás vivo?
And art thou living, Stephano?
Stephano, dois napolitanos salvos!
O Stephano, two Neapolitans'scaped!
Tens mais disto, Stephano?
O Stephano. Hast thou any more of this?
Rei Stephano, digno Stephano, vê o belo guarda-roupa que te está reservado!
O King Stephano! O worthy Stephano! Look what a wardrobe here is for thee!
Rei Stephano!
O king Stephano!
E este bloco de escuridão é propriedade minha. Vou ser beliscado até morrer. Não será aquele Stephano, meu bêbedo despenseiro?
This thing of darkness I acknowledge mine I shall be pinched to death ls not this Stephano, my drunken butler?
E tu aí, Stephano?
Why, how now, Stephano!
Não me toques, pois não sou Stephano, mas uma cãibra.
Touch me not! I am not Stephano, but a cramp
Sou o Stephano, o novo assistente do Dr. Montgomery Montgomery.
I am Stephano, Dr. Montgomery Montgomery's new assistant.
A viagem por aquela estrada malcheirosa foi aborrecida e desagradável e o Stephano está muito cansado.
The ride along that smelly road was dull and unpleasant, and Stephano is very tired.
Parece que me lembro de um homem chamado Stephano estar tão confuso por ser chamado de Conde Olaf que deixou cair acidentalmente a faca num dos pezinhos dela e decepou-lhe um dos dedos.
I seem to recall a man named Stephano being so confused by being called Count Olaf that he accidentally dropped his knife on one of her little feet and severed one of her toes.
Ele vai aperceber-se do disfarce do Stephano, não vai?
He'll see right through Stephano's disguise... won't he?
Chamo-me Stephano.
My name is Stephano.
E chama-se Stephano?
And your name is Stephano?
"Stephano..."
"Stephano... SSSSSS"
Bem-vindo à minha casa... - Stephano!
Welcome to my home... um... uh...
- Stephano!
- Stephano!
Ele é o meu novo assistente, Stephano.
He is my new assistant, Stephano.
O Stephano explicou-me que tem um plano de exercícios muito rigoroso, em que tem de subir e descer escadas a brandir uma faca pelo menos três vezes por dia.
Uh, Stephano has explained to me that he has a very strict fitness regimen, where he has to run up and down the stairs brandishing a knife at least three times a day.
Até deve haver que chegue para o Stephano.
There should even be enough for Stephano.
E todos sabemos que o Stephano não trabalha sozinho.
And we all know Stephano does not work alone.
Temos de estar atentos ao Stephano.
We must keep an eye on Stephano.
Stephano, tem de vir connosco.
Well, Stephano, you must join us.
Stephano, onde estudou herpetologia?
Stephano, where did you study herpetology?
Vou procurar o Tio Stephano!
I'm going to go find Uncle Stephano.
No entanto, era o meu tio Stephano à procura da sua filha.
I thought it was dog, but it was my uncle Stefano. He was looking for his daughter.
Tinha um revolver na mão. E não era o tio Stephano!
I saw he was still holding the revolver.
Sou Stephano Luparello.
I'm Stefano LupareIIo.
Sou Stefano,
I am Stephano.
Se fores tu Stephano, toca-me e fala comigo.
If thou beest Stephano, touch me and speak to me be not afeard, for l am Trinculo, thy good friend Trinculo lf thou beest Trinculo, come forth I'll pull thee by the lesser legs lf any be Trinculo's legs, these are they Stephano!