English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → English / Stephens

Stephens translate English

239 parallel translation
Depois telefone ao Stephens do Post e diga-lhe que vou para a América.
Then call up Stephens at the Post and tell him I'm off to America.
Há coisas melhores para fazer, do que misturar-me...
I can think of pleasanter pastimes than tangling with the Stephens-Macy crowd.
- Mr. Stephens.
- Oh, Mr. Stephens.
Agora, vou falar com o Stephens.
Now I'll see Stephens.
Eu digo ao Mr. Stephens.
I'll tell Mr. Stephens.
- O Mr. Stephens disse que esperasse.
- Mr. Stephens said you were to wait.
Obrigada, Mr. Stephens.
Thank you, Mr. Stephens.
A secretária do Mr. Stephens está fechada.
Mr. Stephens'desk is locked.
Vim cá à procura dos registos do Stephens e encontrei-os nesta secretária num livro preto.
I came up here to get Stephens'records and I found them in his desk in a black book.
O livro não está na mesa do Stephens, no bolso do Barrow ou no teu.
There's no book in Stephens'desk, on you or in Barrow's pockets.
Pergunte ao Mr. Stephens.
Ask Mr. Stephens.
Mr. Stephens, pode dizer-nos onde estava entre as 21h e as 22h?
Mr. Stephens, do you mind telling us where you were from 9 to 10?
Era a lista que estava no livro do Stephens, o que encontrei na gaveta.
That's the list that was in Stephens'ledger the one I found in the drawer.
- Mr. Stephens.
- Mr. Stephens.
Stephens, Macy, Claire Porter, Maguire, Molly, Paul Clarke, Tenente Abrams, Asta, Nicky, tu e eu.
Stephens, Macy, Claire Porter, Maguire, Molly, Paul Clarke Lieutenant Abrams, Asta, Nicky, you, me.
Benny, depois de se encontrar com o Stephens no gabinete, voltou lá, outra vez?
Benny, after you saw Stephens in the office last night did you go back again?
Que relação tinha o Whitey Barrow com o Stephens e o Macy?
What connection did Whitey Barrow have with Stephens and Macy?
Estava na entrada com o Mr. Stephens quando o Whitey...
I was standing in the lobby with Mr. Stephens when Whitey...
O Mr. Stephens não a trouxe a casa antes do assassínio.
Then Mr. Stephens didn't take you home before the murder.
O Stephens sabia de si e do Barrow?
Did Stephens knows about you and Barrow?
Corri o risco do Stephens descobrir.
I took the risk of Stephens finding out.
Se a Polícia a apanha e o Stephens descobre não sei o que pode acontecer.
If the police get it and Stephens finds out, I don't know what might happen.
- O tipo que o vigilante viu sair do gabinete do Stephens?
- You know the fella that the watchman saw running from Stephens'office?
Aquela tipa do Stephens tem uma longa carreira.
That swanky dame of Stephens'is a career girl.
É verdade que encontrou um bom motivo para a senhora, mas também têm bons motivos o Stephens, o Macy, o Rainbow Benny e...
True enough, you've established a great motive for the lady but we've got one equally good against Stephens, Macy Rainbow Benny and...
O livro que o Whitey me tirou no gabinete do Stephens.
The book Whitey took away from me in Stephens'office.
É o Stephens.
This is Stephens.
Posso dizer ao Mr. Stephens que vem aí mais gente?
Is it all right if I tell Mr. Stephens that company is coming?
Ora então, Mr. Stephens.
Now then, Mr. Stephens.
Queria um álibi pela mesma razão, Mr. Stephens?
I suppose you wanted an alibi for the same reason, Mr. Stephens?
Levou o Mr. Stephens e a Miss Porter da arena na noite de anteontem?
You drove Mr. Stephens and Miss Porter home from the arena night before last?
Stephens, o senhor acha que o Barrow e a Miss Porter são apenas conhecidos?
Mr. Stephens, was it your idea that Barrow and Miss Porter were merely casual acquaintances?
- Talvez para usar contra o Stephens.
- It might have, as a hold on Stephens.
Mr. Stephens, o Benny era o seu comissário de apostas, não era?
Mr. Stephens, Benny was your betting commissioner, wasn't he?
E em representação do Stephens, ele subornou algum jóqueis, não foi?
And representing Stephens, he did do some bribing of jockeys, didn't he?
Não admira que o bando Stephens-Macy estivesse a ir bem...
No wonder the Stephens-Macy syndicate was riding high with a special deputy for the state Legislature as a silent partner.
E colocou o livro do Stephens na lareira que continha os registos dos negócios desonestos do grupo, incluindo a sua desonestidade.
And in his fireplace, you planted Stephens'ledger which contained the records of the syndicate's crooked deals including your rake-off.
O seu sócio, o Mr. Stephens, resolveu o caso quando disse que esteve à porta de casa dele e que viu as escadas.
Your partner, Mr. Stephens, settled this case when he said he stood outside Benny's apartment and saw the stairs.
Talvez estejam a cortar os cabos neste momento. Stephens!
They're probably cutting wires right now.
Pete Bracken trouxe o seu mercadorias rápido?
Stephens! Did Pete Bracken bring in his express freight?
Os Stephens não têm filhos.
But the Stephens don't have any kids of their own.
Olá, Robert. A Sra. Stephens e eu íamos justamente a sua casa.
Well, Robert, Mrs. Stephens and I have just been to your house.
Deve estar muito orgulhosa da sua filha, Sra. Stephens.
- You must be very proud of your daughter, Mrs. Stephens. - Mmm.
Como está, Sra. Stephens?
H - How do you do, Mrs. Stephens?
Espero que sim, Sra. Stephens.
I hope so, Mrs. Stephens.
Boa noite, Sra. Stephens.
Good night, Mrs. Stephens.
Entende, Stephens?
You get what I mean, Stephens?
Stephens?
Stephens?
Está entendendo, Stephens?
Are you with me, Stephens?
Stephens, está me ouvindo?
Stephens, I say, are you with me?
Sou a Helen Stephens.
I'm Helen Stephens.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]