English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → English / Storage

Storage translate English

2,993 parallel translation
Na verdade, a loja favorita delas não sei, é aquela loja com caixas vazias e caixotes.
As a matter of fact, their favorite store I don't know, it's... it's the store with all the empty boxes and storage.
Só tenho de voltar a utilizar uns brinquedos.
Just got to get my assless chaps out of storage.
Aya, pega na arma e no resto da tecnologia da Guilda, e guarda-as numa área de contenção.
Aya, take that weapon and the rest of the Spider Guild tech and stash it in one of the storage spaces.
O que há no armazém?
What's in the storage hall?
Esta é a melhor instalação de armazenamento que já vi.
This is the nicest storage facility I've ever seen.
O Adam foi aos nossos arquivos buscar o ficheiro do homicídio da esposa do Trent.
Adam went to our off-site storage facility to dig up the file from the wife's murder.
E este número indica onde estão as cinzas dela. - Morreu fora do estado de graça, não podia fazer o ritual ou absolvê-la. - Mandou-a cremar?
And this number indicates the can in storage... containing her ashes.
O Mason trabalhou brevemente como segurança nocturno num armazém do campus?
Mason had a short-term job doing night security at a campus storage facility?
O controle de armazenamento em massa foi pulverizado.
The mass storage controller was pulverized.
Transferi-os para um depósito há meses.
I had them moved to storage three months ago. Oh.
- Apenas a arrecadação.
- Only the storage room.
Entendo que eles querem libertar espaço no depósito, mas quem vai querer estas coisas velhas?
You know, I get why they want to free up space in the storage room, but... who's gonna want any of this old junk?
A nossa mulher desaparecida acabou de usar o cartão na máquina de uma loja a oeste da Pensilvânia.
Our missing chica's ATM card was just used at a... storage facility in Western Pennsylvania. Can you get me eyes?
Talvez ele usasse dispositivos de armazenamento de dados ou um dispositivo de backup, o que significa, se o encontrarmos, descobriremos no que ele trabalhava.
Well, maybe he was using one of those cloud storage drives or a-a backup thumb drive, which means, if we find that, we can figure out what he was working on.
Tenho um monte de ficheiros antigos que tenho de organizar e enviar para o armazém e estava a pensar se não poderias fazer isso por mim.
I have a ton of old files that I need organized and shipped to storage, and I was wondering if you could maybe do that for me.
Como um dispositivo de armazenamento de energia.
It's, uh... like an energy storage device.
Está num pátio.
In a storage yard.
Este tem o último processador Intel e um disco de 1 terabyte.
This one has the latest intel processor and a terabyte of hard drive storage.
Vem, tenho roupa lá em baixo no depósito.
Come. I keep extra clothes downstairs. Storage.
Encontramos a sua falsificação no depósito.
We found your forgery in storage.
Até agora, encontramos 11 artefactos falsos no depósito do Jeffersonian, mas aposto que há mais.
So far, our search has turned up 11 fake artifacts... in the storage room of the Jeffersonian. I'm betting there's more.
O Stafford e eu vamos procurar as lanternas de emergência.
Stafford and I will find the emergency lanterns in the storage room.
Esta parece ser a chave de uma unidade de armazenamento.
This looks like a key to a storage unit.
São contas por abrir de um armazém qualquer.
It's an unopened bill from a storage facility.
Muito bem.
Buster's Self Storage.
O "El Sapo" seguiu-me até uma unidade de armazenamento... onde Briggs guardava as coisas dele.
El Sapo followed me to the storage unit, where Briggs kept his stash, you know.
O problema é que a caixa não está no arquivo.
The thing is the storage says the box is already checked out.
As caixas da Liga chegaram... para as guardarmos temporariamente no nosso cofre.
The crates from the League have arrived for temporary storage in our vault.
Genericamente falando, para armazenamento usa-se byte e quando se mede velocidade usa-se bit.
Generally speaking, for storage you use byte and when you measure speed you use bit.
E não te esqueças dos tipos na arrecadação e no elevador.
Oh, and don't forget the guys in the storage room and the elevator.
Que o senhor e o Cooper paguem o armazenamento dos meus bens até eu encontrar outra casa.
I want you and Cooper to pay for all of my stuff to be put in storage until I find a new place.
Achei uma despensa e prendi o nosso golpeador pirata lá.
Found a storage room and locked our stab-happy pirate in there. He shouldn't be causing anyone else any problems.
Vê os prédios que os Ossétias podem usar para armazenar armas.
Check facilities that the Ossetians could've used for weapons storage.
Aqui tem o casaco de pele, do armazém mais longínquo no mundo.
Ugh, okay, here's your fur coat, from the world's farthest-away cold storage.
Todas as malas dela estavam na arrecadação, mas o Gancho não estava.
All her bags were in the storage room, but Hook wasn't.
O tipo das garagens disse que aqueles leilões chegavam aos 500 dólares.
The guy at the storage space said those auctions go up to 500 bucks.
- A minha mãe vai vender os Mini-Porcos para licitar uma garagem onde está o vídeo pornográfico dela.
Yeah, my mom's selling some of her Pigurines to bid on a storage unit that has her sex tape in it.
Estou a vender todo o conteúdo daquele armazém que ganhámos juntamente com algumas das tuas tralhas.
I'm selling all the stuff we got from that storage unit we won along with some of your crap.
Desculpe, comprámos estas coisas do armazém de outras pessoas.
Sorry, we got this stuff from somebody else's storage space. Huh.
Encontrámos um monte de cartas numa garagem antiga com esta morada e estamos a tentar descobrir os donos para podermos devolver-lhes as coisas.
We found a bunch of mail with this address on it in an old storage unit and we're trying to find out who it belongs to so we can return all their stuff.
Os agentes funerários disponibilizam espaço de armazenamento às autoridades por sentirem um dever cívico.
Funeral directors often provide storage for law enforcement out of a sense of civic responsibility.
Vasculhei o arquivo de tal forma que ia chegando à China, e continuei sem encontrar o ficheiro do Seward.
Digging around down in storage halfway to China, still no Seward file.
Sanderson disse que o Hale tem um depósito em Hollywood.
Sanderson said Hale has a storage unit in Hollywood.
O Hale está no depósito neste momento.
Hale is at the storage facility now.
Mas porquê estas guerras?
But why the storage wars?
É um dispositivo Kraang de armazenamento de dados.
It's a Kraang data storage device.
Usei o processador Kraang do Cabetálica para aceder ao dispositivo de armazenamento.
I used the Kraang processor inside Metalhead to access the storage device.
De acordo com o dispositivo dos Kraangs que descodifiquei, uma nave de aferição virá pelo portal dos Kraangs esta noite.
According to the Kraang storage device that i decrypted, some kind of scouting ship is coming through the Kraang portal tonight.
A April e eu estivemos a analisar uns arquivos do dispositivo de armazenagem Kraang.
- [smacking] - April and I were going through Some files on the kraang storage device.
Quando os cadeados dos armazéns são abandonados, nós abrimo-los!
When storage lockers are abandoned, we open them up!
Acabou, Vector.
I had them moved to storage three months ago. Oh. Okay.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]