English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → English / Susy

Susy translate English

97 parallel translation
Tudo bem, Susy?
You're all right, Susy?
E estes são Bibby, Susy e Anne.
And these are Bibby, Susy and Anne.
Para a senhora Susy?
To Miss Susy?
Eu não estou a dormir, senhora Susy.
I'm not sleepy, Miss Susy.
Eu casarei com Suzy, a sua filha, Presidente e as minhas duas filhas, Liana e Giuliana casarão uma com Sua Excelência e outra com o meu irmão, o Monsenhor.
I will marry Susy - your daughter, President. My two daughters, Liana and Giuliana, will marry your Excellency and my brother the Bishop.
É a Susy, minha amiga.
That's Suzy, she's my friend.
- Sou eu, a Susy Lee.
It's me, Suzy Lee.
- Adeus, Susy.
Goodbye, Susy.
- Adeus, Susy.
- Bye, Susy!
"Querida Susy, parece que a mãe me deu para sempre e não prevejo nada além de sofrimento aqui em Mansfield Park."
"Dear Susy, it seems that Mother has given me away." "And I can augur nothing but misery from all I've seen at Mansfield Park."
" Contei ao Edmund sobre ti, Susy.
"I told Edmund about you especially, Susy."
" Querida Susy, tenho novidades.
"Dear Susy, news items..."
"Querida Susy, todos os vestígios do teatro foram apagados e o Tom e o Yates fugiram da atmosfera solene que voltou a reinar aqui."
"Dear Susy, all remnants of the theatre have been erased," "and Tom and Yates have fled the new solemnity that has returned."
"Cara Susy... " A Maria casou-se no sábado.
"Dear Susy, Maria was married on Saturday."
É a vez da Susy.
It's Susy's turn.
Susy, poderias...
Susy, could you...?
Não tenho talento para certezas, Susy.
I have no talent for certainty, Susy.
Voltarei a ver-te em breve, Susy. Sei que sim.
- I shall see you soon, Susy, I feel it.
A Susy Dunleavy.
- Are you sure about that?
Tornaste tudo muito claro ontem à noite, quando te vi com a Susy.
You made everything completely clear last night when I saw you with Suzy.
Susy Pilling, menina.
Susan Pilling, ma'am.
Não ligava á Susy Adelstein 14 vezes por semana só para conversar!
And I looked at the phone bill. You don't call Suzie Edelstein 14 times in a week because of her sparkling conversation.
- Susy.
- Susy.
A Susy é a nossa treinadora hoje.
Susy's our student trainer today.
Chamamos a pessoa que faz isso, Susy Creamcheese.
We call the person who does this job Little Suzy Cream Cheese.
A teoria mais popular chama-se supersimetria, ou SUSY para abreviar.
The most popular theory is called supersymmetry, or SUSY for short.
O ESQUIVO BOSÃO DE HIGGS A supersimetria, ou SUSY, é extremamente importante para a comunidade teórica porque resolve muitos problemas matemáticos com o Modelo Padrão.
Supersymmetry, or SUSY, is extremely important for the theoretical community because it solves many mathematical problems with the Standard model.
Onde é que está a SUSY, certo?
Where the F is SUSY, right?
Parece que tudo o que tento fazer acaba em sofrimento.
You can't help thinking this place is cursed. Susy, don't say that.
Susy, não digas isso.
This wasn't an accident. You think someone deliberately cut it?
Susy, anda cá ver isto.
There's no-one there.
Susy, há algo a preocupar o Nathaniel?
There was just that business in the yard. What business in the yard?
Ele falou contigo sobre alguma coisa? Ou viste alguma coisa? Não.
Susy, when he came up here to see you,
Sabes o que acontece, se não o encontrarmos, se tivermos de mandar embora aqueles clientes, poderá causar um enorme dano às nossas esperanças.
Susy! Was Nathaniel with you when you saw the scorpion? I am glad he was there, otherwise, I might have died of the fright.
Eu sei que a Susy te ama e acredito que a ames.
I own The Paradise. That is qualification enough.
Não fiz nada de errado.
Please. I know that Susy loves you and I believe that you love her.
É por causa do que a Susy viu que a loja está fechada. Se ela estiver errada, entendes?
I saw you from my window, Nathaniel, last night, fighting with that man, arguing with him.
Eu vi-a! Nathaniel, qualquer que seja a razão, poderias fazer isso à Susy?
But it's you that's got hold of her.
Tu não viste nada, Susy.
If she is wrong, do you see? She's the one to blame.
Eu coloquei-a na tua mente.
Nathaniel, whatever the reason, could you do that to Susy?
Não te queria usar, Susy.
But they told me they would expose me if I didn't do what they'd asked.
Susy, leva isto para ali.
Susie, take these in there, will you?
Susy...
Suzy!
Bem-vinda, Susy Lee.
( speaks in foreign language )
É, Susy.
- Is that correct? - Yes, Susy.
Eu conheço o homem, ele vai tentar algum plano extravagante.
Susy.
Susy.
You came up here just to ask me that?
Eles estavam ali.
Susy, is there something troubling Nathaniel?
Susy, quando ele veio cá acima ver-te, pude apenas vê-lo da entrada, mas pareceu-me ver lágrimas nos seus olhos, como se estivesse, sei lá, desesperado.
Oh, I'm sorry, don't worry. I'm sure it's nothing. I think we must all be feeling the strain a little.
Susy!
Mr Weston, if I might have a word with you, sir?
- É verdade? Tens estado a trabalhar para o Fenton?
You didn't see anything, Susy.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]