English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → English / Sweets

Sweets translate English

1,682 parallel translation
- Agora não, Sweets, por favor.
- Not now, Sweets. Please.
Os doces vão acalmar os sintomas.
SWEETS WILL LESSEN THE SYMPTOMS.
Agora, eu tenho todos os tipos de rebuçados.
Now, I have all kinds of sweets.
Comece o regime de imediato... contato com o fornecedor... e vão dizer a avó a fazer doces.
Start the arrangements right away... contact the caterer... and go tell grandma to make sweets.
Quero ter o meu "stock" de doces escondido.
Want to have my "stock" of hidden sweets.
Os meus doces estão a queimar.
My sweets are burning.
Mas vou ter mais chateações, não é?
Just means more sweets, don't it?
Dá-me os chocolates.
Give me the sweets.
Mas depende, queres que te pague em dinheiro ou em bombons?
My means know no endl Want it in cash or sweets?
- O que prefere, Dr. Sweets?
- What do you like, Dr. Sweets?
- não é, Dr. Sweets?
- aren't you, Dr. Sweets?
O Dr. Sweets quer montar uma armadilha.
Dr. Sweets wants to lay a trap.
- Esperemos que não reconheça o Sweets.
- Let's hope she doesn't recognize Sweets.
Fisher, encontre o Sweets.
Fisher, find Sweets.
Sweets, tente manter aquela coisa felpuda gigante
Sweets, you gotta try to keep that giant fuzzy thing
- Sweets, é dinheiro falso!
- Sweets, it's fake money!
- Sweets, está ferido?
Sweets, are you hurt? I don't know.
- Eu estava com o Sweets.
- I was with Sweets.
O Sweets está bem.
Sweets is fine.
Lascas de tinta iguais às que tiramos do carro do Sweets.
Matched paint chips that we lifted from Sweets'car.
O Sweets é muito novo para isto.
Sweets is way too young for this.
- Sweets, como se sente?
- Sweets, how are you feeling?
De certeza que faria o mesmo por mim, Dr. Sweets, se eu ficasse presa no carro.
I'm sure you would've done the same for me, Dr. Sweets, if I had been trapped in the car.
Uma peça do carro do Sweets.
Part of Sweets'car.
- O seu carro mostra que é a pessoa que pôs a Dra. Brennan e o Dr. Sweets fora da estrada.
- Your car shows you are the person who drove Dr. Brennan and Dr. Sweets off the road.
Se tens todos os doces de uma só vez, ficas doente.
If you have all your sweets at once, you'll be sick.
- Sweets.
Sweets.
Sweets, pare de psicoanalisar a vida na fraternidade, e preste apenas atenção as questões sobre o Beaver.
Sweets, stop psychoanalyzing frat life, and just get on with the Beaver questions.
Aposto que aqueles são os três tipos que o Sweets disse estarem a fingir.
I bet those are the three guys Sweets said were faking grief.
Encontramos o hacker, que disse ao Sweets que colocou imagens muito confidenciais numa drive USB para o Beaver.
We found the hacker, who told Sweets he put some very sensitive images on a USB for Beaver.
- Sweets, hey!
- Sweets, hey!
Sweets, sou um agente do FBI, Ok?
Sweets, I'm an FBI agent, okay?
Obrigado, Sweets.
Thanks, Sweets.
Sweets, qual é o problema?
Sweets, what is the big deal?
Sabes que mais, Sweets?
You know what, Sweets?
O Sweets disse que o trabalho dele não é dizer o que estão a sentir, ou como devem viver a vida deles.
Sweets said that it's not his job to tell somebody what they're feeling or how they should live their life.
- Estás bem, Sweets?
Are you all right, Sweets?
Segundo a Aria, o Rivera era rígido quanto a doces em casa.
According to Aria, Rivera was a stickler about sweets in the home.
- Senhor... Mas diz-me, do que gostas mais animais, contas ou doces?
- Master tell me, what do you like more, animals, beads or sweets?
Era diabética e os únicos doces que ela tinha em casa eram frutas secas.
She was a diabetic, so the only sweets she had in her house Was dried fruit.
Doce para a doce.
Sweets to the sweet.
Abençoada, abençoada seja, doçura.
Oh, bless you, bless you, sweets.
O Sweets vai examinar o Booth hoje.
Sweets is examining Booth today.
O Sweets deu-me carta-branca, por isso, vim logo contar-te.
Well, Sweets, he just cleared me, so I came straight over to tell you.
O Sweets disse que o teu sonho era só o teu cérebro em coma a processar o que te li do meu livro.
Sweets said that your dream was nothing more than your comatose brain processing what I read to you from my book.
Ela afectou-te, Sweets?
She got to you, huh, Sweets?
Olá, Sweets.
Hey, Sweets.
Isso não é suficientemente literal, Sweets.
That's not literal enough, Sweets.
Então, o Sweets, já tem um perfil?
So, Sweets, come up with a profile yet?
Odeio admitir isto mas acho que o Sweets está certo.
I hate to admit this but I think Sweets was right.
Vê lá, Sweets.
Wah it, Sweets.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]