Translate.vc / Portuguese → English / Tallyho
Tallyho translate English
46 parallel translation
À carga!
Tallyho!
Adeus.
Tallyho.
Tallyho.
Tallyho.
Dá-me champanhe, deita abaixo as inibições e aqui vai disto.
Feed me champagne... break down the inhibitions... and tallyho.
Ela foi perseguida pela miserável caça à raposa três vezes, nas últimas duas semanas.
- You'll never catch her. - Tallyho!
Creio que se diz tallyho.
And I believe it's pronounced... tallyho.
Tallyho!
Aha! Tallyho!
Cà estou eu!
Tallyho.
Estou a vê-los, Líder Velvet!
Tallyho, Velvet Leader!
Interceptar no Sector Vermelho.
Tallyho, tallyho, Red Section.
Interceptar, Yellow.
Tallyho, Yellow.
Normalmente joga com um baralho Tallyho Fan ou Circle.
He usually plays with a Tallyho Fan or a Tallyho Circle.
Olá, achei que tínhamos perdido você.
Tallyho, I thought we'd lost you.
Estavam atirando no Bull! Bull?
Tallyho.
Tally-ho!
Tallyho! Tallyho!
Tally-ho!
Tallyho!
Tally-ho.
Tallyho!
Lá estão eles.
Tallyho, there they are.
Ao ataque...
Tallyho.
boas, para todos!
Tallyho, all!
Em frente!
Tallyho!
Até mais ver.
Tallyho.
- Ele disse, "Até mais ver"?
- Did he say, "Tallyho"?
- Disse "Até mais ver".
- He said, "Tallyho."
E eu ponho aquele fato de caça e podemos pavonear-nos com o cão empalhado.
And I'll put that tallyho outfit on... and we can parade around with that stuffed dog thing.
Não há tempo a perder Chin up, tallyho
# No time to lose Chin up, tallyho
É acordar.
Tallyho.
- Aí vai!
- Tallyho!
Deixe-me só dar-lhe uma... uma vistinha de olhos, está bem?
Well, let me just take a... tallyho at it, OK?
Saúde! Saúde, putas.
Tallyho, bitches!
Vamo-nos a ele!
Tallyho!
Faz algum tempo desde que tivemos uma boa caça!
Been a while since we've had a good tallyho!
Bravo!
Yah! Tallyho!
Estão na mira, companheiros
Tallyho, tallyho, chaps.
Alvo à vista!
Tallyho!
- Tallyho. Apanhem-no antes que caia para a terra.
Catch him before he goes to ground!
Adeusinho, amigos.
Tallyho, chaps.
Até à vista.
Tallyho.
Bem, adeusinho!
Well, tallyho!
- Você nunca a pegará. - Tallyho!
Out of my way!
Ah... "alvíssaras", doutor!
Tallyho, doctor.
Olá, Finch.
Tallyho, Finch.