English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → English / Tango

Tango translate English

1,143 parallel translation
Já estás morto, Tango!
You're dead meat, Tango!
Pois, os infames Cash e Tango.
Ah, the infamous Cash and Tango.
Tango Prostituto!
Tarty Tango.
Tens família, Tango?
Tango, you got any family?
- Tango!
- Tango!
Que se passa, Tango?
What's the matter, Tango?
Vai, Tango!
Come on, Tango.
Tango!
Tango!
E os do Tango.
And Tango's.
O Ray Tango disse-me que poderia ajudar-me a encontra-lo.
Ray Tango said you could help me find him.
Bom, em defesa do Tango, ele tem estado na cadeia.
Well, in Tango's defense, he has been in prison.
Mas não tenho nada a ver com isto, Tango, falo a sério.
I'm not going down for this.
- Sabes, é um país livre, Tango.
- It's a free country.
Tango, só temos 11 minutos.
Tango, we only got 11 minutes.
Charlie, Uncle, Victor, Tango.
Charlie, Uncle, Victor, Tango.
Duas milhas a sul de Tango-7.
2 miles south of Tango 7.
Aí perto há uma velha pista.
There's a strip just the other side of Tango 7.
Pilotos em perigo perto de Tango-7.
Pilots in jeopardy near Tango 7.
- Chama Wild Dog. inimigo em Tango-7.
Wild Dog to base enemy at Tango 7.
Vamos despenhar-nos a um quarto de milha de Tango-7.
We're going in 3 / 4 of a mile southwest of Tango 7.
É perto de Tango-7.
That's near Tango 7.
Vou para a pista de Tango-7.
I'm heading for Tango 7.
Deixa-me que te diga, Adorei aquele anúncio que fizeste... sabes, aquele tango que apresentaste num chuveiro descartável...
Let me tell you, I really loved that commercial you did... you know, that little tango you did on top of a disposable douche.
O tango.
Halula. Tango.
Então, Donna, dança tango?
So, Donna, do you tango?
Ele acha que o tango é histérico.
Michael thinks the tango's hysterical.
Quer aprender a dançar tango, Donna?
Would you like to learn to tango, Donna?
Não há enganos no tango, não é como a vida.
No mistakes in the tango, Donna. Not like life.
É isso que o torna tão fantástico.
That's what makes the tango so great.
Se se enganar e ficar atrapalhada, basta continuar a dançar.
If you make a mistake, get all tangled up, just tango on.
A sua namorada é uma bela dançarina de tango.
Your girl is a hell of a tango dancer.
Encontraste alguém com quem dançar tango.
At last, you found someone to tango with.
Dança o tango e conduz um Ferrari melhor do que qualquer um que já vi.
You can dance the tango and drive a Ferrari better than anyone I've ever seen.
Se ficar atrapalhado, basta continuar a dançar.
If you're tangled up, just tango on.
Lembra-te, são precisos dois para dançar o tango.
Remember, it takes two to tango.
É uma cassete com os melhores tangos de Reggie Dixon.
It's a looped tape of "Reggie Dixon's Tango Treats".
"Tango Oceano N 1"
One-Ocean-Tango.
November... fala do 680 Tango Tango.
November 1-2-niner-five Lima... this is Jetstar 6-8-0 Tango-Tango.
Entendido, Tango Tango.
Roger, Tango-Tango.
Atenção ao cabo, Tango Tango.
Tango-Tango, prepare to receive cable.
Tango Tango em posição.
Tango-Tango standing by.
Há muita turbulência, Tango Tango?
Tango-Tango, what's the turbulence back there?
Termino.
Tango-Tango out.
Tango-Tango em posição.
Tango-Tango in position.
Desce o avião, Tango Tango.
Tango-Tango, dip the plane.
Tango-Tango em posição.... Tango Tango ao nível 1 40, estabilizado aos 260 graus.
Tango-Tango standing by... at flight level 1-4-0 and steady 2-6-0 degrees.
Tango Tango a postos.
Stand by.
Tango?
Tango?
Frita, Tango.
Fry, Tango.
Tango e Cash Fogem Ena pá!
Oh, gee.
Tango, por favor.
Tango, please.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]