Translate.vc / Portuguese → English / Tanner
Tanner translate English
1,724 parallel translation
Não sei, mas o Howell afirma que ela torturou o Tanner.
I don't know, but Howell is claiming she tortured Tanner.
O Tanner não queria falar... e ela expulsou-me do quarto.
Tanner wasn't talking... and she kicked me out of the room.
Entretanto, o MP continua a pressionar para ter acesso total das informações acerca do interrogatório do Tanner pela Agente Walker.
Nevertheless, the Attorney General is still pressing for a full account of Agent Walker's handling of the Tanner interrogation, and at this moment,
Emerson, tinhas razão, a Agente Walker quebrou o Tanner.
- Emerson - you were right, Agent Walker broke Tanner.
Quanto é que o Tanner largou?
How much did Tanner spill?
Você passou dos limites quando interrogou Tanner.
You stepped over the line the second you interrogated Tanner.
Tanner é um assassino.
Tanner's a murderer.
A Procuradoria já está na sua cola por causa do Tanner, e agora isso.
You already got the AG's office looking into that thing youulled with Tanner's respirator, and now this.
Prova A, Charlie Tanner.
Exhibit A, Charlie Tanner.
Tanner?
What, Tanner?
Dividiu uma cela em Lompoc com um homem chamado Orval Tanner.
He shared a cell in Lompoc with a man with the name of Orval Tanner.
O Tanner afirmou no seu julgamento por homicídio em 1998 que foi apenas um cúmplice, que o verdadeiro assassino foi um homem chamado Red John.
Tanner claimed in his 1998 trial for murder that he had only been an accomplice. That the real killer was a man by the name Red John.
Onde está o Tanner agora?
Where's Tanner now?
Investiguem os seus antecedentes.
Check out Tanner's background.
Achei os relatórios da autópsia e corroboram a história do Tanner.
I found the autopsy reports and they back up Orval Tanner's story.
Dra. Tanner. Não é todos os dias que temos uma consultora do seu nível.
Dr. Tanner, it's not every day we get someone of your stature to consult on our staff.
Bem, Dra. Tanner, esta é a nossa sala de acolhimento.
Well, Dr. Tanner, this is our day room.
Olá, eu sou a Dra. Tanner.
Hello, I'm Dr. Tanner.
Não é por isso que estamos aqui, Dra. Tanner?
Isn't that why we're here, Dr. Tanner?
Desculpe incomodá-la Dra., mas eu li as suas anotações ele parece um homem profundamente perturbado!
I'm sorry to bother you, Dr. Tanner, but I checked your notes. He seems like a deeply troubled man.
- Dra. Tanner?
Dr. Tanner?
Noah Tanner.
Noah Tanner.
Lembras-te de um homem chamado Orval Tanner?
You recall a man by the name of Orval Tanner?
Um curtidor não menos do que nove.
A tanner will last you nine year.
Desde o caso Tanner que tens andado muito fora da linha.
Ever since the Tanner incident, you've been runnin'way too hot.
Sr. Tanner, compreendo... que o senhor e eu... não tivemos o... melhor dos começos, e quero pedir desculpa por isso.
Mr. Tanner, I realize that you and I didn't get off to the best start, And I want to apologize for that.
Hoje o Tanner foi lixado contigo?
Did tanner give you a hard time today?
Não acredito que o Sr. Tanner... te deixou entrar na equipa.
I cannot believe that Mr. Tanner let you on the team.
Seja quem for, quando for... ou onde for. O Tanner está desaparecido.
Anyone, anytime, any place.
Acho que bebeu cerveja a mais.
Tanner's M.I.A. I think he had a little bit too much beer.
Nem sequer fui eu a disparar contra o Tanner, foi o Jane.
I didn't even pull the trigger on tanner. Jane did.
Sr. Tanner, sabe que os pais do Jeremy e da Elena morreram?
Mr. Tanner, are you aware that Jeremy and Elena's parents died?
Foste humilhada pelo Tanner...
You got Tannered. Been there.
Não faz mal, Sr. Tanner, não tenho... problemas com isso.
It's ok, Mr. Tanner, I'm cool with it. Hmm. Elena?
Os arquivos do fundador estão... guardados na Câmara se... quiser renovar os seus factos.
The founder's archives are, uh, stored in civil hall if you'd like to brush up on your facts. Mr. Tanner.
Ela chama-se Ashley Tanner.
Her name is Ashley Tanner.
Estamos à procura de uma rapariga desaparecida, o nome dela é Ashley Tanner. Temos razões para acreditar que ela pode ter ficado hospedada aqui no hotel.
We're looking for a missing girl- - her name's Ashley Tanner, and we have reason to believe she may have stayed here at the hotel.
A Menina Tanner teve connosco durante uma semana.
Miss Tanner stayed with us for a week.
Pagou o quarto de uma rapariga chamada Ashley Tanner?
You paid for the room of a young girl named Ashley Tanner.
Ashley Tanner, sim, ela é uma das minhas raparigas.
Ashley Tanner, yeah, she's, uh, she's one of my girls.
Onde está a Ashley Tanner?
Where is Ashley Tanner?
Procurei o nome Ashley Tanner, que tinhas pedido.
- Yeah? I ran that name "Ashley Tanner" you asked for.
Ela não é a Ashley Tanner.
That's not Ashley Tanner.
Esta é uma foto da Ashley Tanner.
This is a photo of Ashley Tanner.
É mesmo o braço da Ashley Tanner.
It's defitely Ashley Tanner's arm.
O ADN confirmou que este braço é da Ashley Tanner.
Now, DNA did confirm this is Ashley Tanner's arm.
Então, a desconhecida tem muito em comum com a Ashley Tanner.
- Nada. So, Janeoe has a lot in common with Ashley Tanner.
E que ele afirma que não está envolvido na morte de Ashley Tanner?
And that he's claiming he's not involved inshley Tanner's murder.
O Tanner tem-se assustado com todos os barulhos ultimamente.
Tanner jumps at every loud noise lately.
Ashley Tanner?
- Yeah?
Sim.
- Ashley Tanner? - Yeah.