English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → English / Telecom

Telecom translate English

133 parallel translation
Fala da Telecom, notificaram-nos uma avaria na sua linha.
Your phone's been reported out of order, sir.
Não, Boxey. O intercomunicador não funciona.
No, Boxey, the telecom's dead.
Este intercomunicador está morto.
This telecom's dead.
Sistemas de telecom.
Telecom systems.
É o calendário da Telecom.
It's the UNICEF calendar.
Ela tem mais fios do que a Telecom.
Baby, no! She got more extensions than ATT.
Há quase uma semana.
I think I've blown it. I've blown it, haven't I? I blame British Telecom.
Eu culpo a British Telecom. Todas estas novas tecnologias... este número para saber quem telefonou, outro para não saberem que telefonaste, factura detalhada, tiram o primeiro número em que pensares.
This number if you want to know who called another one if you don't want them to know you called itemised bills, take away the first number you thought of
Este emprendimento entre Rishi Tech e a Ásia Telecom.
Ajoint venture between Rishi Tech and Asia Telecom.
A Ásia Telecom não tem resposta para essas reclamações.
Asia Telecom has no answer for these complaints.
Chama telecomunicações.
- Hey, Abby, can you call Telecom?
E também o telefone, o fax, o DSL's e o intercomunicador.
So's the phone line, the fax line, the d.S.L., the telecom...
Tenho o pré-acordo com a empresa de telecomunicações franco-italiana.
I've got the preliminary agreement on the Franco-Italian telecom deal.
Confirmo. : a carrinha na Torre Telecom tem duas pessoas dentro.
Confirm, van at Telecom Tower has two people in cab.
Há contacto visual com os veículos suspeitos em Westminster e na Torre Telecom?
Does anyone have a visual on suspect vehicles at Westminster and Telecom Tower?
Gerhardt Kronish, presidente de uma companhia telefónica, foi encontrado morto em Paris, há 40 minutos.
Gerhardt Kronish, CFO of * * * Telecom, was found dead in Paris 40 minutes ago.
Sim, estou a fazer uma pesquisa para a British Telecom.
Yes, I'm doing a survey for British Telecom.
Da Telecom?
With Telecom?
Sim, British Telecom.
Yes, British Telecom.
- Não são da Telecom?
- Aren't they from Telecom?
Porque é que a Telecom não sabe quantos telefones temos?
Then how come Telecom don't know how many phones we have?
Comunicam a partir de satélites.
Their communications are piggybacked through telecom satellites.
À World Telecom.
World Telecom.
- World Telecom.
World Telecom.
Não é um ataque a uma legislação antiga qualquer.
This isn't a quick hit on some 15-year-old piece of telecom legislation.
É empresa de telecomunicações.
Yeah. A telecom company.
Recebes chamadas obscenas da British Telecom?
You have an obscene caller from British Telecom?
Era um projecto de telecomunicações!
It was a telecom project!
Oficialmente, um quadro de funcionários de 27 e mais 42 cidadãos na cidade, na maior parte engenheiros de telecomunicações e petróleo.
Officially an Embassy staff of 27. Plus 42 other US nationals in the city, mostly oil and telecom engineers.
É difícil arranjar trabalho numa empresa de telecomunicações?
It must be really hard getting work at a telecom firm.
A BT ligou. - A British Telecom?
BT called What, British Telecom?
Quero as comunicações, transportes...
OK, I want telecom, transportation...
Entraram na rede de telefones, telemóveis e satélites.
They just swarmed into everything - the telecom system, phones, cells, satellites.
Subcontratado à Mumbai Telecom.
Call centre. Subcontracted it from Mumbai Telecom.
Foi toda aquela conversa que me deu fome por isso liguei a um amigo da Mumbai Telecom.
It was all that talk about lunch made me hungry so I rang my friend at Mumbai Telecom.
O presidente da RMP Telecomunicações... é mais um executivo a aprovar a Lei de Segurança em Telecomunicações.
The President of telecommunications giant RMP Telecom is the latest high-profile executive to publicly endorse the Telecommunications Security Act.
Esta é Aliant Telecom.
This is Aliant Telecom.
Aqui.
What about the telecom company?
Moishe Soref, ex-Mossad, agora gigante das telecomunicações. E Guy Haines, enviado especial do Primeiro-Ministro.
Moishe Soref, former Mossad, now telecom giant, and Guy Haines, special envoy to the Prime Minister.
Localização de comunicação concluída.
Telecom tracking complete.
Uma das mulheres de negócios mais bem sucedidas na Índia.
The ceo of southeast asia telecom.
Estou a ligar da SK Telecom.
This is SK Telecom.
E o senhor Ritesh Sidhwani, presidente da India's Telecom... irá se encontrar connosco em...
And Mr. Ritesh Sidhwani, President of Indias Telecom... I don't know, I'd say about... thirty-six hours? Will be meeting us...
E confia em mim... não queremos deixar o Sr. India Telecom a espera.
And trust me... we don't want to keep Mr. India Telecom waiting.
Lembras-te do caso das telecomunicações que disse não termos conseguido o ano passado?
Do you remember that telecom case I said that we didn't get last year?
Estamos na recta final para a campanha da Telecom.
Update, we're in home stretch for the Telecom campaign.
Uma corporação multimilionária com acções em telecomunicações, infra-estrutura, tecnologia.
A multi-billion-dollar corporation with holdings in telecom, infrastructure, tech...
Quando cortarmos os cabos, alguém os há-de renovar. Exactamente. Se os destruírem isso vai aumentar o tempo de reparação.
A boy in D Squadron used to lay fibre optics for a telecom company.
Os tipos do sindicato vieram falar comigo.
Those union guys had come to me. Telecom project!
Somos da France Télécom, com um telefone...
We're the phone company. Somebody ordered one.
A presidente executiva da Southeast Asia Telecom.
Rhada, you're not making those hash brownies again, are you?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]