English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → English / Thornhill

Thornhill translate English

124 parallel translation
- Thornhill?
- Thornhill?
Muito gentil de sua parte, Irmã Thornhill.
How sweet of you, Sister Thornhill.
Thornhill?
Thornhill?
- Boa noite, Mr. Thornhill.
- Good night, Mr. Thornhill.
Boa noite, Mr. Thornhill.
Good evening, Mr. Thornhill.
Roger Thornhill.
Roger Thornhill.
O meu nome é Roger Thornhill.
My name is Roger Thornhill.
Mãe, é o seu filho, Roger Thornhill.
Mother, this is your son, Roger Thornhill.
Mr. Thornhill, a minha opinião é que definitivamente está intoxicado.
Mr. Thornhill, my opinion is that you are definitely intoxicated.
Foi nessa altural que Mr. Thornhill conseguiu escapar dos seus presumiveis assassinos, e quando eles fizeram a caça ele, naturalmente, teve de conduzir da melhor forma que podia dadas as circunstancias.
It was at this point that Mr. Thornhill succeeded in escaping from his would-be assassins, and when they gave chase he, naturally, had to drive as best he could under the circumstances.
Isso é precisamente o que pretendo descobrir, Mr. Thornhill.
That is precisely what were intending to find out, Mr. Thornhill.
Mr. Thornhill foi apanhado a noite passada conduzindo sobre o efeito do alcool acidentalmente, num carro roubado...
Mr. Thornhill was picked up last night driving under the influence of alcohol incidentally, in a stolen car...
Thornhill disse-nos que foi trazido aqui contra a sua vontade na noite passada e forçado a intoxicar-se por alguns amigos do seu marido e colocado na estrada.
Mr. Thornhill has told us that he was brought here against his will last night and forcibly intoxicated by some friends of your husband and set out on the road.
" A foto foi identificada como a de Roger Thornhill...
" The photograph has been identified as that of Roger Thornhill...
"... que nessa manhã, Thornhill esteve no tribunal de Glen Cove...
"... that earlier today, Thornhill appeared in a Glen Cove police court...
Alguém conhece este Thornhill?
Does anyone know this Thornhill?
Com o Mr. Thornhill?
About Mr. Thornhill?
Adeus, Mr. Thornhill, ou lá quem é.
Goodbye, Mr. Thornhill, wherever you are.
É Roger Thornhill de Madison Avenue e é procurado por assassinio em todas as primeiras páginas da América.
You're Roger Thornhill of Madison Avenue and you're wanted for murder on every front page in America.
Roger O. Thornhill.
Roger O. Thornhill.
O empregado disse que estava a ter uma longa conversa com Thornhill.
The waiter said you were getting along fine with this Thornhill.
Thornhill.
Thornhill.
Tenho aqui uma pessoa com a descrição de Thornhill, Roger.
We've got a man here who answers to the description of Thornhill, Roger.
Por aqui, Mr. Thornhill.
This way, Mr. Thornhill.
Gostaria que andasse mais depressa, Mr. Thornhill.
I wish you'd walk faster, Mr. Thornhill.
Calado, não, Mr. Thornhill.
Not shot at, Mr. Thornhill.
Veja, Mr. Thornhill, ela é....
You see, Mr. Thornhill, she's....
A guerra é um inferno, Mr. Thornhill, mesmo quando é fria.
War is hell, Mr. Thornhill, even when it's a cold one.
Vem, Mrs. Thornhill.
Come along, Mrs. Thornhill.
São do Capitão Thornhill.
From Captain Thornhill, sir.
Somos de Tornhill College.
We're from Thornhill College.
Há pessoas em Thornhill ansiosas para o conhecer.
Well, there are some people up at Thornhill that are anxious to meet with you.
- Benvindo a Thornhill, sr. Presidente.
Welcome to Thornhill, Mr. President.
Mundo pequeno. Marge Thornhill.
Marge Thornhill here.
No teto, pintado por Sir James Thornhill, uma alegoria comemora o reinado de Guilherme de Orange e sua esposa Maria.
On the ceiling, painted by Sir James Thornhill, a jubilant allegory celebrates the reign of William of Orange and his wife Mary.
O desenho de Thornhill é uma cópia descarada da Sala dos Espelhos de Versalhes, mas o roubo artístico é, obviamente, uma declaração de intenções.
Thornhill's design is a shameless steal from the Hall of Mirrors in Versailles, but the artistic larceny is, of course, making a point.
Este bom rapaz é o Sr. Thornhill.
Mr. Thorne's Hill.
A Tracy Thornhill.
- I know. Tracy Thornhill.
Eu estava lá com o Sr. Thornhill.
Yeah. Yeah, I was there with Mr. Thornhill.
Freddie Thornhill.
Freddie Thornhill.
Para que saiba o Freddie Thornhill trabalhou no palco, no grande écran e na televisão durante cinquenta anos.
I'll have you know that Freddie Thornhill has worked on the stage, screen and television for over 50 years.
Olá, Judi. Fala o Freddie Thornhill, novamente.
Hello, Judi, it's Freddie Thornhill again.
O Freddie Thornhill... acabou de dizer a palavra... "amo"?
Did Freddie Thornhill just use the word'love'?
O Sr. Thornhill é muito cauteloso.
Mr. Thornhill is a very careful man.
Vamos visitar o Sr. Thornhill pessoalmente.
Why don't we just pay Mr. Thornhill a visit in person?
Tenho uma reunião com o Sr. Thornhill.
I have an appointment with Mr. Thornhill.
Não marquei reuniões para hoje. O Sr. Thornhill está viajando.
I don't have any appointment scheduled today for Mr. Thornhill.
Vocês já encontraram o Ernest Thornhill?
Have you two even found Ernest Thornhill yet?
Se ela está procurando por Thornhill, então ela deve ser a nossa ameaça.
If she's looking for Thornhill, then she's gotta be our thread.
Ainda não, mas deve ter razão sobre a empresa do Thornhill ser fachada para alguns empreendimentos ilegais.
Not yet, but you were probably right about Thornhill's company being a front for some kind of illegal enterprise.
- Ernest Thornhill.
Ernest Thornhill.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]