English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → English / Tion

Tion translate English

57 parallel translation
- América...
America... Pro-hi-bi-tion.
Atencão!
Atten... tion!
Muito bem, pelotão, sentido!
Right... squad...'tion!
e TION, claro. Do... latim... é um sufixo de negação.
And - -TION, of course from the Latin "to shun."
E vamos comunicando com o novo dispositivo que o Panthro inventou.
And we will check with Panthros new Municipality unique tion apparatus.
Bah, não, uma petit-ción.
Well, no, "une petite" - tion.
Para a sala de re-co-bro.
The re-cup-er-a-tion lounge.
Se me vem com aquela tanga da jurisdição, pode metê-la pelo cu acima.
You give me that "juris-my-dick-tion" crap, you can cram it up your ass.
Tinha sido nunca assim bom.
Tion was not so good past.
Parada... atenção!
Parade-tion!
E é tipo em-o-cion-al para mim.
[Strained] And it's kind of em-o-tion-al to me.
Sala de meditação. Não é sala de medicação.
Medi-ta-tion room not medi-ca-tion room
Gr. Tion :
Gr.Tion :
ESCOLA DE AVIAÇÃO
A VIA TION SCHOOL
UMA SURPRESA ESTARRECEDORA. UM VERDADEIRO LUTADOR!
A BOMBSHELL DECLARA TION A REAL FIGHTER!
A operação está sob o comando do Boise da ASAC.
This ope | | tion's under the control of the bol | | asac.
De Maradona. Sabe de alguma novidade? Há algum boletim médico esta manhã?
Anything new about h s cond tion this morning?
Ti... ção.
Ti... Tion.
"Celebr-ursão"?
Cele-bear-tion?
Paco! Um protótipo do meu próximo "celebr-ursão" da próxima época festiva.
A prototype for my next holly Cele-bear-tion.
Imaginaaação...
Imagina-a-tion. Imagi...
Imaginação.... Imaginação....
Imagination, Imagina-a-tion!
Eu penso o mesmo sobre ele. Faça-me um favor.
Part I watched them for years, since the boy tion.
Bataaaa-lhão, ateeee... ção!
Batal-lion, atten... tion!
Eu chamo um táxi, "Leve-nos ao Casino".
Eu opresc a taxi, "the cazinou Duceþi-tion."
"Não sei, podia estar a cortar carne de chimpanzé e cortar-se no dedo..." "Isso mesmo!"
"Nu º tion, tran ay º º cimpanzeu of meat and tea-ai tãiat the deget..."
E é, basicamente, um plano de 10 pontos de... conselhos de saúde para não contrair o VIH.
No ce Nu ting naked º tion... In principle a plan with 10 points... with health tips for avoiding contracting HIV.
Atenção.
Atten-tion!
Ofereceu - nos um bom dinheiro para resolvermos... um problema grave.
Has offered ³ ¹ Sumka good for... solution to the problem wa ¿ tion.
Então é tudo um movimento através do corpo.
So it's all one tion througthe body.
Estou na inter-sexo-ão, e só tenho algum sexo antes que fique verde.
I'm in the inter-sex-tion, and I only have a couple of sex before the light changes.
Posto que nos lugares santos só é permitida a prática só é permitida a prática de coisas que servem de coisas que servem para a veneração do Senhor,
Since ho-ly pla-ces only al-low the prac-tice of things that serve the ven-er-a-tion of the Lord,
Fiz brincadeiras espirituosas, besuntei-me em óleo, tinha um biquíni onde estava escrito Sr. T na parte da frente e Sr. Clean na parte de atrás.
I made witty banter, I slathered myself in "glow-tion," I got a bikini wax that was Mr. T in the front and Mr. clean in the back.
Ele não está exactamente aberto à competição.
He's not exactly open to compet tion.
Companhia, atenção!
Company, atten-tion!
Tenho um fodão no ouvido.
I've got an ear in-fuck-tion.
A aterrar em cima de ti em câmara lenta!
Slo-o-w mo-o-o-tion di-i-ving at yo-o-u!
Quero levar aquilo para o Jeffersonian para tradução e interpreta ção.
I want to bring that back to the Jeffersonian for translation and interpreta tion.
Não é o que parece. Foi uma "desperseguização".
It's an ex-stalk-tion.
Chamámos "desperseguização".
We call it an ex-stalk-tion.
Um mês? Quando ligou pela "desperseguição" há uns dias, foi quando falámos com ele outra vez.
Yeah, when he called about the ex-stalk-tion a couple of days ago, that was the first time we've heard from him since then.
Quando ele disse que precisava da "desperseguição", ajudámos.
So when he said he was going out after the ex-stalk-tion, naturally, we followed him.
Estou tentar ver piada de uma situaçao má.
Just try to make the situation tion that funny.
Atenção!
Atten... tion!
Tudo o que estou a dizer, é que vivemos num mundo em que a conclusão nem sempre é uma op Ção. Certo!
All I'm saying is, we live in a world where closure isn't always an op tion.
"E-vo-lu-ção."
"E-vo-lu-tion."
Nós vivemos num mundo real, onde eu tenho algo chamado... par-ti-ci-pa-ção no lu-cro
We live in the real world, where I have something called... prof-it par-tic-i-pa-tion.
Re-vo-lu-ção.
Re-vo-lu-tion.
Doctor Who :
Atten... tion!
"Domino-ção"...
he says, if I won the game, we were gonna have a "domba..." "Domino-tion."
Tion.
Man :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]