English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → English / Tm

Tm translate English

91 parallel translation
Synanon, uma missa negra em San Francisco, abre casamento, est, TA, TM, Estou OK, estás OK. e ainda sou um alvo.
Synanon, a black mass in San Francisco, open marriage, est, TA, TM, I'm OK, You're OK, and I'm still a target.
TM. Tilly Masterson.
T.M. Tilly Masterson.
- Acho que o Rolf tm razão.
- I think Rolf is right. So do I.
Vários tipos de meditação, cientologia, iridologia, terapia de grito primal..
I did EST, TM, Scientology... iridology, primal screamers. I don't know.
Prometi ao meu guru meditar.
I'm into TM, man, I promised my guru.
Estou trancado no vestíbulo de uma caixa multibanco com a Jill Goodacre.
I am trapped in an A TM vestibule with Jill Goodacre.
VVA-TON-IAC-ECB-AB.
CTA-PTN-TTH-ABM-TM.
E ECB-AB.
And ABM-TM.
- Têm tudo?
- Tm all?
Aquele cabrão tm-te andado a mentir!
That fucker been lyin'to you!
A mandíbula se move bem.
Bilateral TM's clear.
- Sem traumatismo, tímpano intacto.
Okay, head's atraumatic, TM's fine.
Não há nenhum registo no TM, correspondente com esta hora.
Now there's no Mobile Data Terminal entry corresponding with this time stamp.
Uma dessas fábricas de químicos deve ter um multibanco.
Oh, I'm sure one of those chemical plants has an A TM.
- Pode ser um TM.
We might be looking at an MPH.
Queria trazer-te Toffee Tasties, mas estavam esgotados em todo o lado.
I wanted to bring you your toffee-tastees, but they were out of tm everywhere.
Diz-lhes que precisamos de um computador técnico no B.O. 3.
Tell tm we need computer technicians in O.R.Three.
Faz-lhe um monte de dinheiro e depois nunca mais o quer deixar.
He'll make you a ton of money, And then you'll never want to wat tm go.
- DC o quê?
- TM what?
TM.
TM.
Ei, Eu tenho de voltar ao TM.
Yo, I gotta head back to TM.
Rastrearam uma ligação do telemóvel dos atiradores para a TM.
Traced a call from one of the shooters cell phones back to TM.
- Ele trabalhava na TM.
- He worked at T-M.
Marca registada.
TM.
Sim! "Ena, tu és como és." Marca registada.
Yes! "Gee, you are you." TM.
Agora sabemos por que têm andado tão juntinhos.
Now we know why tm walked to close.
Tem um atm do último candidato deste grupo?
You got any TM on the final candidate for this group?
Aqueles esqueletos têm cerca de 300 anos.
Those skeletons tm nearly 300 years.
Diz-lhes que encontrei o Connor Dunbrook.
Tell tm I got Connor Dunbrook.
Achei que fosse MT, iniciei com os antivirais, mas ele piorou.
I thought it was tm so I started him on antivirals, but he got worse.
Teller Morrow.
TM.
Porque sei que estás metido com gente muito má, e sei que este tal Duffy, é um deles.
'cause I know you're into something with some bad people, And I know that this - this Duffy guy - - he's one of Tm.
Penso muitas vezes que estava só a curtir no meu quarto, numa vida normal, e agora estou neste grande mundo, a viver o meu sonho e a fazer o que adoro.
I was once chilling in my room, watching TM just in a regular place. And now I'm in this big world, living my dream and doing what I love.
A Gemma chamou o Chibs e o Opie, estão a levá-las para o abrigo.
Gemma called Chibs and Ope, getting'em to TM.
O Xerife anda a vasculhar o sistema todo, e pedi-lhe para ficar no Clube, para procurar por "bug's", ver os HD's.
Sheriffs are clearing out of TM, so I put him at the clubhouse, sweeping for bugs, checking the hard drives.
Marca Registada.
"TM."
O Verdadeiro Coça-Cabeça?
The real head-scratcher, "TM"?
"Expresso Natal, marca registada."
Express Christmas, "TM."
Nos antigos recibos do TM.
Old TM receipts.
M.T. ( Meditação Transcendental ).
TM. Have you tried?
Diga-lhes qualquer coisa, aconteceu um acidente.
Look, tell tm anything. I was in an accident.
Ele é um dos vossos mecânicos.
He's a mechanic here at the TM.
Quando fizer com que isto aconteça, a TM fica com o contrato para fazer todo o trabalho de manutenção nos veículos de Charming Heigths.
When I make this happen, TM gets the contract to do all the mechanical work on Charming Heights maintenance vehicles.
Mas aí lembrei-me que vi a certidão de nascimento com algumas coisas da TM, e pensei em dar apenas mais uma vista de olhos, pode ser que tivesse sorte.
But then it-it dawned on me that I saw his birth certificate in with some of the TM shit, and I-I... I thought I would just take one more look, maybe get lucky.
Depois vái à TM, pegua no Tig e no Chibs e leva o Clay para a sua casa.
Then go to TM, get Tig and Chibs to bring Clay to his house.
Deixa-me apenas passar na oficina, passo por cá ao meio-dia.
Let me, um... Let me just check in at TM, and, uh, pick you up around noon.
Fechem a TM.
Lock down TM.
É mielite transversal.
It's TM.
Chamo-me Amélia Wallis.
Thanx : streamyx ( TM ) Saujana Impian, Kajang My name is Amelia Wallis.
17 : 11
"TM."
Apenas volta para o TM.
Just head back to TM.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]