English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → English / Towing

Towing translate English

190 parallel translation
Leva um homem à ré e lança a boia de sinalização.
Take a man aft and rig the towing spar.
O Bandiera encontrou-os à deriva e rebocou-os para terra.
Bandiera found them drifting somewhere... and is now towing them back in.
Seria o mesmo que rebocar um Cadillac com os quatro pneus rebentados.
It'd be like towing a car with four flat tires.
O Caine vai ser o melhor navio-alvo de toda a marinha.
The Caine is going to be the best target-towing ship in this navy.
Durante o período em que o Caine servia como navio-alvo, alguma vez passou por cima do cabo de reboque?
During a period when the Caine was towing targets. - - Did you ever steam over your own tow line?
Quando estávamos a rebocar o alvo, vi explosões anti-aéreas.
When we were towing the target, I saw some anti-aircraft bursts.
Repara, eles precisam de um serviço de reboque, não achas?
See, they need a towing job real bad, isn't that right?
Bem, para começar, há a deslocação do reboque.
Well, to begin with, there is the towing charge.
Além de ter sido forçado a sair da estrada, pelo carro da polícia e, depois, vigarizado por um reboque que, de repente, magicamente, apareceu.
Besides which, we were forced off the road by that police car and then victimized by a towing truck that suddenly and magically appeared.
Eu não precisava de ser rebocado, Meritíssimo.
I didn't need that towing truck, Your Honor.
E o seu amigo do reboque, disse a mesma coisa porque era o que você queria que ele dissesse.
And your friend in the towing truck said the same thing because that was what you wanted him to say.
Depois, mais a utilização do reboque 45 dólares.
Then there was the towing charge of $ 45.
Mas, quatro horas depois, o peixe | continuava nadando pelo mar... rebocando o esquife e o velho | ainda o segurava fortemente.
But four hours later, the fish was still swimming steadily out to sea towing the skiff, and the old man was still braced solidly.
Estou a ser rebocado por um peixe, | e eu sou a abita de reboque.
I'm being towed by a fish, and I am the towing bitt.
- Mais valia teres chamado o reboque.
You should have called a towing service right away.
- É capaz de nos rebocar? - Com certeza, senhor.
- Can you rig for towing?
Vamos rebocar.
- Rig for towing.
Está a rebocar uma balsa de alvo.
She's towing a target raft.
Vai ter de pagar o custo do reboque.
You're gonna have to pay the towing charge, you know.
Frank, se ficarmos sem gasolina antes de voltarmos... para o posto, terá que nos guinchar com sua cadeira.
Franklin, if we run out of gas before we get back to that service... station, you're towing us back in that chair.
Vejo sua mulher rebocando o carro. Digo que Oscar deve estar aqui.
I SEE THE WIFE GOT YOU TOWING THE CART.
Oficial, estão a rebocar carros esta noite?
How about that, Officer, you towing cars tonight?
Aqui é o rebocador comercial Nostromo, transmitindo de Solomons, número de registro 1 80924609, chamando controle de tráfego da Antártica.
This is commercial towing vehicle Nostromo, out of the Solomons, registration number 180924609, calling Antarctica traffic control.
Rebocador comercial Nostromo, transmitindo de Solomons, número de registro 1 80924609.
Commercial towing vehicle Nostromo, out of the Solomons, registration number 180924609.
Geralmente, quando competimos, significa passar através do Texas no meio de Agosto, à procura de um lugar para comer, e dornir em algum motel barato.
Usually, when we race, it means towing the brute across Texas in the middle of August looking for a Denny's. Then bedding down in some fleabag motel.
Estão a rebocar-nos!
They're towing us!
Se pensas que vou deixar a minha casa Sem falar do Bombé, o meu melhor amigo Deves estar tótó, embrulhado em fios dos fardos
If you think I'm going to leave my house... and forget about Le Bombé who's my best friend... then you're insane, fit to be tied with rope for towing tractors!
Revi os meus circuitos e devido ao incidente do reboque o meu circuito alfa está a funcionar mal.
I've checked my circuits, and due to that towing incident, my alpha circuit is malfunctioning.
KITT, só poderias danificá-lo se fizesses algo estúpido tal como rebocar outro carro.
KITT, the only way that you could damage that is to do something stupid... like... towing another car.
Está a rebocar-nos.
He's towing'us!
Encontrámo-la na estrada, em Cutter's Way. Bom, estamos a rebocá-la.
Well, we're towing'it in.
A perseguir um sonho do teu pai?
Towing around your father's dream?
Dois, quando chegarmos á praia... vais por um pára-quedas nas tuas costas e afiançar uma linha de reboque... para o meu pára-choque traseiro.
Two, when we get to the beach... you're going to put a parachute on your back and secure a towing line... to my rear bumper. So far, you're batting a thousand.
Enterprise, estão a rebocar a nave de um conhecido criminoso.
You are towing the spacecraft of a known criminal.
Em auto-estradas com menos de quatro sulcos em uma direção... um veículo de passageiros com reboque...
On a highway with fewer than four lanes in one direction a passenger vehicle towing a trailer...
Falo a sério, tu não fazes nada. Os outros não te empurram, leva-los tu a reboque.
- Look, they're not pushing you, you're towing them all.
Chama o reboque para levar o carro!
He's towing the car away.
Fomos abatidos enquanto planava-mos.
WE WERE SHOT DOWN TOWING IN A GLIDER.
Achei que Mr. Pensky devia saber que estão a rebocar o carro dele.
I thought Mr. Pensky should know they're towing his car.
Entre o carro ter ido para a socapa, a acusação e a multa, é impossível algum dia compensá-lo pelo que fiz.
Between the car being totalled, the towing charge and the fine there's no way I could ever pay him back.
No mês passado mandaram-me rebocar um camião de torpedos!
Just last month they had me towing a truckload of torpedoes!
Ace Towing? É o Sullivan.
East Towing?
A dada altura, o porteiro saiu para dizer-te que a polícia queria levar os carros dos convidados.
At a certain point... the porter came up to tell you that the police were towing away some of the guests'cars.
Não por uma 4ª Violação, bafo de bode.
Towing is for a first offense. This is your fourth violation, bar breath.
E um cabo de guia com 6 milhas de comprimento Bem atrás da barca.
A towing cable 10 km long extends from the barge.
- Cosmo, estão a rebocar-te o carro.
Hey, Cosmo! They're towing your car.
Estão a rebocar-me o carro.
They're towing my car.
Trave o emissor reboque na nave dele e traga-o para o hangar principal.
Lock the towing emitter onto his vessel and bring him into the main hangar.
Estão rebocando o carro.
Someone's towing away the rambler.
Super-homem leva o navio para o cais?
Superman is towing the ship to harbor?
Vamos rebocar um carro!
We're towing a car!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]