English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → English / Traction

Traction translate English

362 parallel translation
"Monopólio nos transportes revelado!"
"Traction Trust exposed."
"Monopólio nos transportes suga o dinheiro do povo!"
"Traction Trust bleeds public white."
"Monopólio destruído pelo'Inquirer'!"
"Traction Trust smashed by Inquirer."
Com sua ação, ele botou os magnatas para correr
- This favorite son Just by his action Has the traction magnates on the run
Com suas ações, ele botou os magnatas para correr
Who by his action Has the traction magnates on the run
"Aplicar tracção na extremidade fixa da sutura, puxando para cima."
"Traction is then made on the fixed end of the pursestring suture by pulling it upward."
- Sim. Está a ser tratado.
I've put him in traction.
O que faz no hospital?
What are you doing In traction?
Estive em tratamento dois meses.
And two months in traction.
Particularmente você, já que não pode andar.
Particularly since you're just out of traction.
O novo Alfa-Romeo, consegue parar em 34 segundos, com os seus potentes 4 travões de disco interior luxuoso e poder de tracção em terrenos difíceis, é um "gran turismo" de primeira classe :
The Alfa Romeo has great acceleration, powerful four-wheel disc brakes, a luxurious interior, and great traction. It's an exceptional touring car.
Uma mesa de tração motora para distender a espinha.
A motorized traction table for stretching the spine.
As rodas estão a resvalar e não temos tracção!
The wheels are slipping and we have no traction.
Esse tem uns novos carris de tracção.
don't do it! The 10 : 12 has the new narrow traction bogies.
Apenas dois meses em tracção.
Just a couple of months in traction.
Antani, como tracção às duas, embora fosse... uma superpichotada betumada, tem o chapelamento à direita.
Antani like a traction for two, even if it were a tarred supercazzola, it is unhooked towards right.
O que você está fazendo realmente pra cuidar de mim, seu idiota?
How are you going to cherish me in traction, you dumb bastard?
As minhas costas não aguentam mais.
My back is ready for traction.
Quando a mim, fui o primeiro da escola a formar-me em tração vertebral.
As for me, hey, I was the youngest kid in the history of the school to graduate in traction.
Ele tem tentado isso há anos...
Smith hasn't had traction for years.
Tenho de ir ver um paciente...
Look, I have a patient in traction and I have to look in on her.
Preciso de respiração boca-a-boca. Kitty, já te disse, tenho de ir ver um paciente imobilizado...
Yeah, I really do have a patient in traction that I have to look in on.
Se está imobilizado, então não vai a lugar nenhum!
The traction is not going anywhere. I knew it!
- Michael, não temos nenhuma tracção.
michael, we have absolutely no traction.
- Michael, a tracção é impossível.
Fast! michael, traction is impossible.
- Michael, a tracção é impossível.
Fast! Michael, traction is impossible.
Tenho uma tracção inadequada.
I have inadequate traction.
Eu disse-te que os meus pneus não tinham tracção.
I told you my tires had no traction.
O sistema de grande tracção está preparado.
All right. The high-traction drop-downs are ready.
Vamos lá a experimentar a tracção nova.
Let's try those high-traction drop-downs.
Vamos lá ver do que é capaz a tua tracção, parceiro.
Let's see what those high-traction drop-downs can really do, pal.
- Estive a descansar.
- Thursday I was in traction.
Nós perdemos quase toda a tracção.
We've almost lost full traction.
Aquele miúdo tem armas em vez de braços, vence qualquer um aqui. Sim.
That kid, he has both arms in traction... he beats anybody in the room.
Goodman derrapa e perde tracção.
Goodman hydroplanes, loses traction.
Eu passei seis semanas em recuperação.
I spent six weeks in traction.
Quando éramos novos, ele comprou uma máquina de tracção para nos esticar.
When we were young, he bought a traction machine to stretch us.
Tinha sido atropelado por um motor de tracção.
He'd been run over by a traction engine.
Ainda ficas de muletas Se não seguires o meu conselho
~ You're going to end up in traction if you don't take my advice. ~
Se ele não está em acção, está a fazer tracção.
If he's not in action, he's in traction.
Ele esteve dez meses no hospital e mais um ano a aprender a andar.
He spent ten months in traction and another year learning to walk.
Eles esfregam as pranchas com isto, - para terem tracção.
- They rub it on their boards for traction.
Acabarei numa cadeira de rodas.
I'm gonna end up in traction.
- A fazer tracção à coluna.
- She's in traction.
Mesmo que não consiga fazer nada sozinho
Though I may be in traction when I do
Acho que o vosso amigo vai ter de fazer exercícios de tracção.
Your boy's gonna be in traction.
Assim não tem tração.
He's... got no traction.
Se não arranjarem ritmos mais lentos isso ainda vai acabar mal.
Those babies gonna wind up in traction, you don't play some ballads.
Agora, tracção.
Now, traction.
- Tracção venosa.
- Jeanie, give in-line traction.
Controlo de tracção não funciona.
Traction control nonfunctional.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]