Translate.vc / Portuguese → English / Tucson
Tucson translate English
461 parallel translation
Morg viajará como guarda armado até Tucson.
Morg's riding shotgun to Tucson.
Bem... sabes onde esteve?
Well, do you know where he's been? Tucson.
Tucson. Do outro lado da fronteira.
Over the border.
- Vai a caminho de Tucson.
- For Tucson.
Agora vamos para Tucson.
'Now for Tucson.'
Desde que deixei o Exercito estive a procurar por ouro e um dia ouvi dizer que o Coronel em Tucson queria ver-me.
Since leaving the Army I had been prospecting for gold off and one day I heard the colonel at Tucson wanted to see me.
Os dias passaram com calma e num desses dias tranquilos uma caravana deixou Messilla Park para ir para Tucson.
The days passed quietly and on one of those quiet days a wagon train left Messilla Park for Tucson.
Tucson, talvez?
Tucson, maybe?
Vou buscá-los a Tucson.
I'll get them in Tucson.
Vai a Tucson.
Go to Tucson.
Vai para Tucson.
Go to Tucson.
Eu voltei para Tucson e durante uma semana estudei o General Howard.
I went back to Tucson and studied General Howard.
Dois dias depois saiu a primeira diligência, em cinco anos, de Tucson.
Two days later the first coach in five years left Tucson.
Lembrem-se de falar nisso quanto voltarem a Tucson.
Remember to talk about it back in Tucson.
Bom a partir de agora vamos proteger os brancos que partam de Tucson e do Fort Bowie.
Good we will protect all the whites leaving Tucson and Fort Bowie.
Leve a sua autoridade para Tucson!
- Take your good government to Tucson!
Fui a Tucson, comprar roupas.
- Go to Tucson. Buy clothes.
Em Tucson, fizemos logo amizade.
In Tucson, we make friends quick.
De Tucson?
tucson?
Ou vem comigo ao escritório de justiça do Tucson ou a apanhe e use-a.
Either you ride to the marshal's office with me in Tucson or pick it up and use it.
Vamos para Tucson.
We're headed for Tucson.
Vamos para Tucson.
We're goin'to Tucson now.
Diz-me, e esse sujeito de Tucson?
Say, what about this fella in Tucson?
É o sujeito de Tucson?
That the, uh, fella from Tucson?
- Foi levar um preso a Tucson.
- He took a prisoner to Tucson.
Ele disse que não demora muito para embarcar num desses comboios... e ir direito até Tucson, sem nenhuma paragem, acredita?
He says it won't be long, you'll get on one of them trains and just go lunkedy-plunk all the way to Tucson without even stopping once.
Agora estou em frente a um restaurante perto de Tucson.
Now I'm in front of a restaurant near Tucson.
A tua irmã ligou para dizer que vai para Tucson, e vai lá passar o fim-de-semana, e...
Oh, your sister called to say she's going to Tucson to do some buying and she'll be gone the whole weekend and...
Eu estava em Tucson, e nunca mais me disse nada.
I was in Tucson over the weekend and I haven't heard from her since.
Agora estou em frente a um restaurante, perto de Tucson.
BACK TO NEW YORK. PUT IN A CALL TO MY MOTHER,
Vamos a Tucson, onde tomaremos o comboio até à Califórnia.
I'm taking them to Tucson to meet the transcontinental train to California.
Enviar-me-á um telegrama quando chegar A Tucson, Wyatt.
You'll get a telegram from me by the time you reach Tucson, Wyatt.
Clanton enviou Frank Stilwell e dois de seus pistoleiros a Tucson.
Clanton sent Frank Stilwell and two of his gun hands into Tucson.
Sabe que o meu salário no Tucson é só de $ 53 por mês?
You know they only pay $ 53 a month in Tucson?
Stilwell já deve estar em Tucson.
Stilwell's had time to get to Tucson.
Tucson emitiu um mandado de prisão para o Earp por assassinar o Stilwell.
Tucson has issued a homicide warrant for Earp for Stilwell's murder.
Srs., é o Sherman McMasters, de Tucson.
Gentlemen, this is Sherman McMasters from Tucson.
Isto não é Tucson há 15 anos, estamos em Jericó.
This isn't Tucson 15 years ago, this is Jericho.
Lembre-se, em Tucson, Arizona?
Remember, in Tucson, Arizona?
Roubado um rancho em Tucson e assassinou minha família.
Stolen a ranch in Tucson and murdered my family.
Quero que tu e alguns dos rapazes as levem para Tucson.
I want you and some of the boys to deliver'em to Tucson.
Em Tucson, em Bisbee e um em Tombstone.
In Tucson, in Bisbee, and one in Tombstone.
Qual é a distância de Tucson à fronteira mexicana?
How far is it from Tucson to the Mexican border?
Decidi ir de férias. A Tucson.
I decided to take a holiday in Tucson.
acaba de chegar de Tucson.
He has just arrived from Tucson.
Lembram-se de Tucson?
Remember Tucson?
Após o show em Tucson?
Right after the Tuscon show?
Os passageiros do voo 417 das linhas aéreas Chaparral Com destino à Phoenix e Tucson já podem embarcar.
Chaparral airlines flight 417 for Phoenix and Tucson... is now boarding.
Se o mete nesse buraco de Tucson, sai feito uma besta.
If you put him in that Tucson hellhole, he'll come out a wild animal.
Mas é pior que qualquer homem que enviaram a Tucson.
Why, you're worse than any man you ever sent to Tucson.
Na prisão de Tucson.
Tucson prison.