English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → English / Tutor

Tutor translate English

1,354 parallel translation
Quem ficaria como tutor?
Who would be this woman's guardian?
- Até lá, fico eu tutor dela.
- Until then, I will be her guardian.
És o tutor dela, e ela dormiu no teu quarto de hotel, ontem à noite.
You're her guardian, and she slept in your hotel room last night.
Tenho aulas até às 15 h, dou aulas até às 17, e depois vou para o parque.
Uh, class till 3 : 00. Tutor kids in math till 5 : 00, and then I head over to the park.
O meu explicador de matemática.
My math tutor.
És explicador dela, não és?
You tutor her, right?
Eu sou o tutor legal da Tina.
I'm Tina's legal guardian.
Estou a dizer em dar-te a ti, e assim saberás como ensiná-la.
I'm talking about giving you the test so that you know how to tutor her.
Sabes, como teu tutor posso impedir-te.
You know, as your guardian I can stop you.
- Pior, se a mulher explicadora estiver cá.
- Double ew, if Tutor Wife is here.
Não falhes, Explicadora.
Don't miss it, tutor girl.
Amanhã à noite, eu sou a Explicadora.
Tomorrow night, I'm Tutor Girl.
Explicadora.
Tutor Girl.
Não, Explicadora.
No, no, no. Tutor girl.
Queres substituir a Explicadora?
Do you want to replace tutor girl?
- Explicadora, tu fazes uma diagonal.
- Tutor girl, I want you to do a diagonal. - What's a diagonal?
Explicadora, estás um espanto.
Tutor Girl you look bitchin'.
Tenho spray de fitas para quando os noivos chegarem.
I have spray string for when Tutor Girl and Boy arrive.
Ouve, Explicadora, adoro-te.
Look, Tutor Wife, I love you.
Quem diria que a professorinha podia ser tão manhosa?
Who knew tutor girl could throw such a rager!
Explicadora.
Hey, tutor girl!
Vamos arranjar-lhe outro explicador.
We're gonna get him a different S.A.T. tutor,
A factura detalhada do explicador, como querias.
Here's the tutor in writing like you had to have.
Para o explicador e para a máquina do café, tenho de discutir até ao tostão.
SAT tutor, coffeemaker, I gotta fight you tooth and nail.
Só disse que quero declarações do explicador, senão, não lhe pago.
All I said was I wanna see statements from the tutor or he doesn't get paid!
O tutor fez um exame por mim.
Tutor took a test for me.
Treinador, aquele tutor obrigou-me a estudar, compreende?
Yo, Coach, that damn tutor kept me studying, you understand?
Tenho estudado com um tutor.
I been studying with this tutor.
- Sou tutor legal.
I'm a legal guardian.
Foste tu quem me pediu que te ensinasse, Sousuke.
For goodness sake, you were the one who asked me to tutor you, Sousuke. You bastard!
- O senhor é o tutor dele?
- Are you his guardian?
Preciso de falar com o teu tutor.
I just need to talk to your guardian.
Vários tutores de animais, especialmente homens, sentem que castrar um animal castra o tutor de alguma forma. Ou talvez apenas queiram que as suas crianças experienciem um dia o milagre da vida, por assim dizer.
Several pet owners feel, particularly men for some reason, that neutering a pet emasculates the owner somehow or they may just want their children to someday experience the "miracle of life", so to speak.
Deu cabo do carro do tutor dele.
He fucked his drug counselor's car up.
Ele estava com o tutor, o Don Boden.
He was with his counselor, Don Boden.
Acabei de ver o tutor do Mike.
I just saw Mike's counselor.
Bem, por falar no Bobby, ligaste para a escola dele, sobre arranjar-lhe um explicador?
Well, speaking'of Bobby, did you call his school about gettin'him a tutor?
Se precisares de ajuda, dou-te explicações.
Damn. - Junior, if you need help, I'll tutor you.
Um dia aquele rapaz vai precisar de um explicador de matemática, e esse explicador serei eu!
One day that guy is gonna wake up and realize he needs a math tutor. And that tutor will be me.
Dás explicações?
Do you tutor?
Escolho a opção "C" : Arranjam-me um explicador.
I choose option O where you two get me a tutor.
Quer que eu o tutele?
You want me to tutor you?
Eu poderia ser sua professora particular.
Mm-hmm. I could be, like, your... private tutor.
- De manhã, tenho um tutor.
Morning? In the morning I have a tutor.
Mas e se for à tarde? - Um tutor?
But how about the afternoon?
Que tipo de tutor?
Tutor? What kind of tutor?
Vou encontrar outra cidade, outra escola, talvez trabalhar como tutora por uns tempos.
I'll find another town, another school, maybe work as a private tutor for a while.
Agora, dou explicações individuais.
I tutor one-on-one now.
- Disseste que eras o tutor dela.
Now she's out, and she's stalking you. - You said that you were her legal guardian.
Olá, Explicadora.
- Hey, tutor girl.
Olá também, Explicadora.
Hi to you too tutor girl!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]