Translate.vc / Portuguese → English / Ug
Ug translate English
94 parallel translation
Os soldados da União, incendiaram Atlanta.
AN UG LY, SU LLEN,
Pensei que seria interessante ver como era ele. Então peguei nas minhas fotos de Brady, não à espera de encontrar alguma coisa.
THE ONE SEATED AT THE TABLE ISIDENTIF I ED AS MAJOR H UG H SKELTON.
Enquanto não estiveres, o meu amor crescerá, crescerá e quando voltares...
NO, I WON'T BE LATE. WHY DON'T YOU STAY HERE AND H UG MY JACKET OR SOMETHING?
Ug...
Ug...
Ug?
Ug?
- Ug!
- ( Grunts ) - Ug!
Ug!
Ug!
- Ug!
- Ug!
Foram três meses maravilhosos, Ug.
It's been a lovely three months, Ug.
- Outra vez não, Ug.
- Not again, Ug.
Temos que ir mesmo por aí, Ug?
Oh, do we have to go that way, Ug?
Ug, olha lá para baixo.
Ug, look down there.
- Ug, temos que fazer alguma coisa.
- Oh, Ug, we must do something.
Os trabalhadores másculos não se abraçam.
Rough road menders do not'ug each other.
Senhora, pode ser a filha do Superintendente mas não pode estacionar aqui. O parque das motos é atrás.
"Madam, you may be the dig's" "da ug ht er, but you can't park here."
A vida do doutor é mais importante que a vida da tua filha?
The Doctor's life is dear to you or your da ug ht er's?
Se acontecer alguma coisa com a minha filha será a minha destruição.
If anything happens to my da ug ht er l'll consider it my i l l fate.
Mesmo que eu tenha que sacrificar a vida da minha filha.
Ev en if I've to sacrifice my da ug ht er's life for that.
Ele será apanhado mais ou menos num hora.
He'l l be ca ug ht in an hour or so.
Definitivamente ele será apanhado!
Defin it ely he'll be ca ug ht!
Diz-me, Ug... como é que... tu pareces uma estrela de rock roll, e Lee todavia é... uma "cara de qualquer coisa"?
Say... how come... you look like that rock and roll guy, and Lee's still a... nothing-face?
O que aconteceu?
Ug, what happened?
Ug, o que aconteceu?
Ug, what happened?
Ug está a ficar louco.
Ug's losing it.
O que aconteceu ao Ug...
What happened to...
Tenta uma transformação, Ug.
Try and transform, Ug.
É da maneira que Ug disse, eles juntam-se para comer.
It's just like Ug said, they get together to feed.
Ug.
Ug.
Brad, olha para Ug.
Brad, look at Ug.
Vamos, Ug...
Come on, Ug...
Sim, mas Ug...
Yeah, but Ug...
Ug, o que...?
Ug, what...?
Ug, escuta-me.
Ug, listen to me.
Agora deixa-os ir, Ug.
Now let him go, Ug.
As coisas mudam, Ug.
Things change, Ug.
São os irmãos Lee, Ug e Home.
It's the Lee brothers - Ug and Home.
Já percebi. Ug-Lee.
Oh, I get it-Ug Lee, Home Lee.
Fim do jogo, Ug-Lee.
Game over, Ug Lee.
Home-Lee, Ug-Lee.
Home Lee. Ug Lee.
- Olha quem fala, Ug-Lee.
Look who's talking, Ug Lee.
- Tu és Ug-Lee, eu sou Home-Lee.
You're Ug Lee ; I'm Home Lee.
- Ug-Lee?
- Ug Lee?
São os irmãos Lee, Ug e Home. - Quem?
It's the Lee brothers- - Ug and Home.
Já percebi. Ug-Lee. Home-Lee.
Oh, I get it--Ug Lee, Home Lee.
Anima-te meu! Estás com um ar péssimo.
Look who's talking, Ug Lee.
Só passei para dizer-lhe que as coisas vão bem.
PRETTY UG LY S ITUATION WE'VE GOT...
A Mary ensinou-me a assinar!
Mary ta ug ht me to sig n!
Sabes o quanto valiosa a filha dele é?
Do you know how val uable his da ug ht er is?
Filha...
Da ug ht er...
Filha?
Da ug ht er?
Ug.
I mean...