English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → English / Unbelievable

Unbelievable translate English

5,615 parallel translation
É inacreditável!
That's unbelievable.
Por mais incrível que possa parecer, as pessoas deste avião simplesmente... desapareceram!
As unbelievable this may sound, people from over this plane simply vanished.
E o primo dele, depois de sair do exército esteve na praia de Omaha, incrivelmente grato.
And his cousin, once removed was at Omaha Beach, unbelievable in gratitude.
- Inacreditável.
- Unbelievable.
Inacreditável!
Fucking unbelievable!
Inacreditável.
Unbelievable.
É inacreditável.
It's unbelievable.
Foi inacreditável.
It was fucking unbelievable.
Inacreditável...
Unbelievable...
Ouvi dizer que o restaurante é incrível.
I hear this restaurant is unbelievable.
Inacreditável...
Unbelievable!
Uma completa confusão.
A complete bloody shambles. - This is unbelievable.
Estou a sonhar!
Unbelievable!
É inacreditável!
Unbelievable!
És mesmo inacreditável.
You're fucking unbelievable, boy.
é inacreditável!
- But papa... - And cut your hair! Unbelievable!
Sabes, é inacreditável.
You know, it's unbelievable.
- É inacreditável.
Unbelievable!
És inacreditável, sabias disso?
You're unbelievable. You know?
É bom?
- Good? - It's fucking unbelievable, man.
É completamente inacreditável.
You know, it's absolutely unbelievable. - So...
- Inacreditável, meu.
Unbelievable, man. Little attention.
És inacreditável.
You are unbelievable.
Pois tinha esse som como uma britadeira, e foi inacreditável. Foi apenas dois microfones conectados a uma "Fender Twin enrolada para fora", como tudo "enrolado para fora", apenas este som que é instantaneamente "Jerry Lee", e ele caminhou para o palco,
and had this sound like a jackhammer, and it was unbelievable, and it was just two microphones plugged into a Fender Twin wound out, like everything wound out, just this sound that's instantly Jerry Lee,
- e a banda soava incrivelmente...
- and the band sounded unbelievable...
E lá estavam uma carrada de milhares delas por toda a parede, e eu digo algo tipo : "Foda-se, homem, isto é inacreditável."
these little stars, and there were fucking thousands of them all over the wall, and I'm like, "Fuck, man, this is unbelievable."
Os Panthers tiveram uma época inacreditável, mas vão ter de dar tudo o que têm para vencer os Titans, esta noite.
The Panthers have had an unbelievable season. But they'll need to pull out all the stops to conquer the Titans tonight.
Incrível, o Fuller apanhou.
Unbelievable pick by Fuller.
Inacreditável!
Unbelievable.
És... Inacreditável.
It's unbelievable, actually.
- Inacreditável.
Unbelievable.
Isto é simplesmente inacreditável.
This is beyond unbelievable.
É simplesmente inacreditável.
This is really... unbelievable.
Podes ter a porra do teu espaço.
You can have your fucking space. Unbelievable.
- É inacreditável.
That's unbelievable.
As pessoas nunca o apanham, por aqui.
People never pick up around here. It's unbelievable.
Franceses idiotas, inacreditável...
- French jerks, unbelievable...
Incrível.
Unbelievable.
Inacreditável!
Unbelievable!
Pensar que ele está aqui, cá fora, como um homem livre... É inacreditável que esta jornada tenha chegado ao fim. É uma história fascinante e que acabou hoje.
And to think that he's here now standing outside here a free man is just unbelievable that this journey this... this, uh, you know, is finally coming to an end, um it's just an amazing story, um, and it all just went down today.
Das equipas que estão aqui, há poucas com uma habilidade individual inacreditável.
The bunch of teams we have here, there's a few teams that have individual skill that's unbelievable.
É inacreditável o quão bons eles são.
It's unbelievable how good they are.
Cruzes credo, inacreditável!
Oh, my golly! Unbelievable.
Inacreditável, mas como o sol é brilhante.
Unbelievable, but it is bright in the sun.
Meu, este lugar é inacreditável.
Man, this place is unbelievable.
É inacreditável, confia em mim.
Tell her about the yacht. It's unbelievable.
- Incrível..
Unbelievable.
Inacreditável.
Why don't you tell them to tell... Unbelievable.
É inacreditável.
Unbelievable.
Isto é incrível.
Unbelievable!
Isto é inacreditável.
This is unbelievable.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]