English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → English / Utah

Utah translate English

752 parallel translation
David, tens aqui um telegrama de Utah.
David, it's a telegram for you from Utah. It's from the expedition.
Espero que isso aconteça antes que se espalhe por todo o Utah.
I hope it's before he blows me all over Utah.
Utah, Nevada, Califórnia.
Utah, Nevada, California.
Depois vamos comprar uma fazenda no Utah.
Then we're gonna get that ranch in Utah, you and me, and settle down.
Vamos comprar um em Utah.
We're gonna have a house in Utah.
Eu pensei que íamos comprar uma fazenda no Utah.
I thought we was gonna buy that ranch in Utah and settle down.
Nós vamos comprar uma fazenda no Utah.
We're getting us a ranch up in Utah.
Bem, talvez numa fazenda no Utah.
Well, maybe we'll end up on that ranch in Utah.
Quando tivermos a nossa casa, em Utah, tomarei café a toda a hora...
When we have our place in Utah, I'm gonna have coffee every blessed hour...
Não está a dizer que há ouro aqui no oeste do Utah, está?
You don't mean there's gold up here in western Utah, do you?
O Oeste do Utah está a crescer.
( chuckles ) Western Utah's growing up.
É como o que vou tocar no Utah?
Is this like the one I'll be playing in Utah?
Devo lembrar a todos que o comboio americano para as praias de Omaha e de Utah, que tem um caminho mais longo a percorrer, tem de receber a ordem na proxima meia hora, se o assalto acontecer no dia 6.
I must remind everybody... ... that the American convoy for the Omaha and Utah beaches... ... they've farthest to go...
Por isso, agora tens de ser o primeiro homem a desembarcar na praia Utah.
So now you've got to be the first man ashore on Utah Beach.
A 4? Divisao ja saiu da praia Utah e desIoca-se para o interior.
The 4th Division is off Utah Beach and moving inland.
"1 01? Divisao Aerotransportada dirige-se para Utah."
"1 01 Airborne driving on Utah."
Teremos duas zonas isoladas, uma na zona britanica e outra em Utah.
We'II have two cut-off beachheads, one in British zone and one at Utah.
- Nasci em Grover, no Utah.
- Well, I was born in Grover, Utah.
- O Utah é bonito?
- Is Utah nice?
Não há muita água no Utah.
Well, ain't much water in Utah.
Utah.
Utah.
Atravessava a fronteira do Utah.
I guess I'd cross the border into Utah.
Isto é uma petição da patrulha de estrada de Utah.
This is about a special query raised by the Utah Highway Patrol.
Utah e Omaha para os americanos, e Gold, Juno e Sword para os britânicos e canadianos.
Gold, Juno and Sword for the British and Canadians.
Em Utah, no fim do dia, os americanos estavam bem.
And on Utah, by the end of the day, the Americans were doing well.
Foram lançados avisos de tempestade sobre a maior parte do norte do Utah...
Storm warnings are posted over most of northern Utah...
- Um pequeno merceeiro no Utah. Perto de St. George, cerca das 5 da noite.
Some little shopkeeper in southern Utah, near St. George, about 5 : 00 last night.
George, no Utah.
Okay, KLSG-TV.
Parece ficar a cerca de 100 km.
St. George, Utah. It looks about 60 miles.
No Utah.
It's in Utah.
Onde está ele, no Utah?
Where is he?
Convoquem o Coro Mórmon.
Utah? Get the Mormon Tabernacle Choir.
A nível nacional, a perseguição a Sonny Steele concentra-se no centro do Utah.
On the national scene, the search for Rising Star and Sonny Steele... is concentrated in central Utah.
- Não... Sim. - A Louise, no Utah.
Yeah, Louise in Utah.
Cedar City, Richfield, no Utah, e Denver, no Colorado.
Cedar City, Ridgeville, Utah, and Denver, Colorado.
Há uma frente cerrada, estacionária sobre os montes Dakota, que começa bem atrás, no Utah.
There's an occluded front stalled over the Dakotas, backed up all the way to Utah.
Dirigimos através de Utah.
We drove across Utah.
Sabia que metado dos senadores... de Utah... são cabeças de picha?
You know that one half of the state senate... of Utah... are screwheads?
Eu sou o topo, Coronel, e se não quiser passar o resto da sua comissão de serviço numa sala de cimento no Utah, a embrulhar pára-quedas, então é melhor entrar na linha.
I am the top, Colonel... and if you don't want to spend the rest of your commission... in a concrete room in Utah... packing parachutes, then you will get in line here.
Já estiveste no Utah?
Ever been to Utah?
CLÍNICA MENTAL DE UTAH
CLINICAL MENTAL UTAH
"Alan Stanwyk, piloto de uma companhia de aviação de Provo, Utah."
"Alan Stanwyk, " commercial airline pilot from Provo, Utah. "
- Ele está no Utah.
Alan's in Utah.
Não percebo o que estava eu a fazer no Utah esta manhã.
I can't figure out what I was doing in Utah this morning.
Até querem saber o que é que ele está a fazer no Utah.
I mean, look at this. They even want to know what he's doing in Utah.
A Frieda perdeu o número do agente imobiliário do Alan em Provo.
Oh, Madeline, Frieda lost the number for Alan's realtor in Provo, Utah.
Vê se tens alguma coisa sobre o Stanwyk, de quando vivia no Utah.
Listen, see if you've got anything on Stanwyk from the time he used to live in Utah.
- Nada do Utah, ou o Jim Swarthout...
I got nothing on Utah or Jim Swarthout.
- Utah.
- Utah.
de Oeste para Este :
From west to east, Utah and Omaha waited for the Americans.
No Utah?
Utah?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]