English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → English / Vaal

Vaal translate English

50 parallel translation
Eu sou os olhos de Vaal.
I am the Eyes of Vaal.
Quem é o Vaal?
Who is Vaal?
O Vaal é Vaal.
Vaal is Vaal.
Sou o líder dos alimentadores de Vaal.
- I am Akuta. I am the leader of the Feeders of Vaal.
Gostávamos de falar com esse Vaal.
We would like to speak to this Vaal.
Apenas Akuta fala com Vaal.
Akuta alone speaks to Vaal.
Sou os olhos e a voz de Vaal.
I am the eyes and the voice of Vaal.
Esse é o desejo de Vaal.
It is Vaal's wish.
São os meus ouvidos para Vaal.
They are my ears for Vaal.
O povo de Vaal está próximo?
You speak of the People of Vaal. Are they nearby?
Estamos perto de Vaal para podermos servi-lo.
We are close to Vaal so we may serve him. I shall take you there.
Fale-me sobre Vaal.
Tell me about Vaal.
Tudo o que é bom vem de Vaal.
All good comes from Vaal.
Vaal.
Vaal.
Fomos apresentados a Vaal, evidentemente a fonte das emanações de energia do planeta e possivelmente a energia que nos ameaça e à nossa nave.
We have been introduced to Vaal, evidently the source of the planet's power emanations and possibly the force that threatens both us and our ship.
Akuta, como é que fala com Vaal?
Akuta, how do you talk to Vaal?
Vaal chama-me.
Vaal calls me.
Vaal dorme agora.
Vaal sleeps now.
- Bem-vindos a Vaal. - Bem-vindos a Vaal.
Welcome to Vaal.
São bem-vindos na casa de Vaal.
You are welcome in the place of Vaal.
O que aconteceria... se Vaal se enfraquecesse por volta da hora de se alimentar?
What happens if Vaal weakens around feeding time?
Disse que Vaal trata deles.
You said that Vaal takes care of them.
Eu entendo, Vaal.
I understand, Vaal.
Sabe, se não fosse por... Vaal, este lugar seria um paraíso.
You know, if it weren't for Vaal, this place would be a paradise.
Dei-lhes as palavras de Vaal.
I have given you the words of Vaal.
Os estrangeiros são um perigo.
Vaal speaks truly to me. The newcomers are a danger.
Digam aos homens de Vaal para se encontrarem comigo na clareira quando os estrangeiros estiverem a dormir.
Tell the men of Vaal to meet me in the clear place when the strangers are asleep.
Vaal falou comigo.
Vaal has spoken to me.
É uma... tarefa a fazer, como... como alimentar Vaal.
It is a thing to do, like feeding Vaal.
Vaal explicou-me.
Vaal explained it to me.
É a palavra de Vaal.
It is the word of Vaal.
O povo de Vaal parece ter desaparecido.
The People of Vaal seem to have disappeared.
Não deixe estas pessoas alimentarem Vaal.
Stay with Chekov. Keep those people from feeding Vaal.
Não os deixe alimentarem Vaal! Deixe-os na cabana.
Don't let them feed Vaal.
Grande variação nas transmissões de energia, como se Vaal estivesse a tentar procurar outras fontes.
Wide variation in energy transmissions, as though Vaal were trying to draw on other sources.
Obviamente, Vaal está a tentar reenergiar o seu campo de energia.
Obviously, Vaal is trying to reinforce its energy field.
Vaal está morto.
Vaal is dead.
Mas era Vaal quem... colocava as frutas nas árvores, fazia a chuva cair.
But it was Vaal who put the fruit on the trees, caused the rain to fall.
Vaal... Tratava de nós.
Vaal cared for us.
Precisamente, Capitão, e, de certo modo, nós demos ao povo de Vaal uma maçã, o conhecimento sobre o bem e o mal, e eles, também, foram expulsos do paraíso.
Precisely, captain. And, in a manner of speaking, we have given the People of Vaal the apple, the knowledge of good and evil, if you will, as the result of which they, too, have been driven out of paradise.
Para celebrar a grandeza do nosso rei. O primeiro desafio será Vaal, de Androrius.
to consecrate the greatness of our king the first warriors will be val from the alterious
Queres vaai, Raja?
You want vaal, my prince?
Toda a gente conhece Vaal.
All the world knows about Vaal.
Este é o povo de Vaal.
These are the People of Vaal.
São proibidas por Vaal.
They are forbidden by Vaal.
Vaal proibiu isso.
Yes, the holding, the touching. Vaal has forbidden this.
Não serve a Vall.
It does not serve Vaal.
São as palavras de Vaal.
It is Vaal's own words.
Vaal...
Vaal.
Vaal chama-nos.
Vaal calls to us.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]