Translate.vc / Portuguese → English / Vamonos
Vamonos translate English
226 parallel translation
Bueno, vamonos.
Bueno. Vamonos.
Vamos, muchachos!
Vamonos, muchachos!
Venha pra cá. Vamonos!
It's not fair, Colonel...
- Deixa de chorar e vamonos!
- Stop crying and let's go! - No!
É o bastante, vamos.
- That's it. Vamonos.
- Temos que ir andando. - Trabalhas com ele.
Vamonos and You work with him..
¡ Vámonos!
Vamonos!
Vá, muchachos raios os partam!
Hey, hey! Vamonos, muchachos, goddamn it!
Vá! Vai-te embora!
Come on, vamonos!
Vamos.
Vamonos.
Vamos!
¡ Vamonos!
Vamonos, muchachos.
Vamonos, muchachos.
Vamonos!
Vamanos!
Vamonos, filho da puta.
Vamanos, motherfucker.
Este não é um cadáver normal, amigos.
¡ Vamonos! This ain't no ordinary stiff, my friends.
Mateo. Vamonos.
Mateo, vamonos.
Embora! "Vamonos".
You know, vamonos. Vamonos?
Estamos só a conversar.
We only talking to the girl, man. Vamonos.
"Vamonos"!
Now. Let's go.
Já! - O que quer dizer "vamonos"?
What's vamonos, man?
Vamo-nos!
Vamonos!
Ela saiu pela saída de emergência.
Vamonos. She lived through the bus accident.
Se não voltarmos, Lupe, vámonos.
If we don't return, Lupe, vamonos.
Vámonos, homem.
Hey, vamonos, man.
Jaime, vamos!
Jaime, vamonos!
Vamonos mamãe.
Let's go, mom
Vamonos, señor.
Let's go, mister.
Vamos e... mantermo-nos ocupados.
Vamonos y... let us see.
Vámonos.
Vámonos.
- Muchachos, vámonos.
Muchachos, vámonos.
Vamos!
Vámonos!
Vamos.
Vámonos.
Vamos embora.
Vámonos.
Vamos para cima.
Vámonos p'arriba.
Angel, vamos!
¡ Angel, vámonos!
Vámonos, Richie.
Vámonos, Richie.
Essa fecha disparada de não se sabe onde confundiu-o. Vamos.
This shot off date of does not know where it has stunned it vámonos.
Mas, sim, é melhor vámonos, porque sabe como o tio Phil fica se alguém atrasar o jantar.
But, yo, I better vámonos...'cause you know how Uncle Phil gets if anybody hold up dinner.
"Vamonos" Vamos lá.
Move out!
Vamos!
Vamonos!
- Vámonos! - É para já, patrão.
We're outta here, boss.
- Vamos!
- Vámonos!
- Ei, copo de leite!
- Hey, Milky! Vámonos!
Vámonos!
Vámonos!
- Mergulha, anda!
- I will. - C'mon, dive. Vámonos!
Vamos embora antes que alguém nos veja.
Vámonos of here before they see us.
Vamos!
- Vámonos!
Vamos, fofa.
Vámonos, my life.
- Vamos embora!
- Vámonos of here!
Pata de Coelho? "Vámonos".
Rabbit's foot? V Àmonos.
Tracy, lava os dentes vamos Mas ainda são 7 : 35 ainda temos 10 minutos
Tracy, wash their teeth vámonos it is 7 : 35 hour that we have still 10 minutes