Translate.vc / Portuguese → English / Vash
Vash translate English
55 parallel translation
Lave-se, porque fede. "
Vash away ze stink. "
Vash!
Vash!
Ela é Vash.
This is Vash.
Esta é Vash, membro do Conselho arqueológico
This is Vash, a member of the Archaeology Council.
Vash, o Tenente La Forge, o Tenente Data.
Vash, Cmdr La Forge, Cmdr Data.
Vash é uma convidada do capitão.
Vash is a guest of the Captain.
Vi sua pequena briga com o Vash.
I witnessed your little spat with Vash.
- Vash!
- Vash!
Meus sentimentos para Vash são irrelevantes.
My feelings for Vash are irrelevant.
A vida do Vash é mais valiosa que a de Data, Troi ou Worf?
Is Vash's life worth more than Data's or Troi's or Worf's?
Meu nome é Vash.
The name is Vash.
- Vash, diabos! Sou eu!
- Vash, damn it, it's me!
- Onde está Vash?
- Where's Vash?
Computador, localiza à conselheira Vash.
Computer, locate Council Member Vash.
"A conselheira Vash não se encontra a bordo da Enterprise."
Council Member Vash is not aboard the Enterprise.
- Vash?
- Vash?
Até que ponto conhece a Vash?
How well do you know Vash?
A Vash e o Capitão Picard eram amigos. Amigos íntimos, se é que me entende.
Vash and Captain Picard were friends - close friends, if you follow my meaning.
Realmente, não acredito que ainda tenhas um fraquinho pelo Jean Luc. Aquele convencido armado em herói.
Really, Vash, I can't believe you're still pining for Jean Luc - that self-righteous do-gooder.
A eminente Vash, proibida de entrar no Museu Real de Epsilon Hydra VII.
The eminent Vash - barred from the Royal Museum of Epsilon Hydra Vll.
Estou a falar da Vash.
I'm talking about Vash.
- Pode perguntar à Vash. - Porquê ela?
You might ask Vash.
A sério, Vash, fazeres-te difícil começa a aborrecer-me.
Really, Vash, this playing hard to get is growing tedious.
Ouviste a minha conversa com a Vash.
You were eavesdropping on my conversation with Vash.
Enquanto faz experiências fúteis a Vash está lá em baixo, envolvida em vil comércio e a fazer a ética da Federação retroceder uns 200 anos.
Vash is below engaged in base commerce and setting Federation ethics back 200 years.
Cada peça vem com uma declaração de autenticidade da Vash, a melhor perita da Federação em coisas do Quadrante Gama.
Each piece comes with a statement of authenticity from Vash, the Federation's foremost expert on the Gamma Quadrant.
Esta estátua representa Drohlak, ossemita-primaz da 19.ª dinastia.
This statue represents Drohlak, the Prime Ossemite of the 19th dynasty. - Vash, what are you doing?
- Vash, que está a fazer?
- l'm providing a historical context.
- Ela gosta do Vash.
- She likes Vash.
Vash, é mau, muito mau.
Vash, it's bad. Real bad.
Vash, dinheiro, dólares e cêntimos.
Vash, dinero, dollars and cents.
Tretas, Vash!
Bullshit, Vash!
Tu tens um curso em ciências politicas, Vash.
You have a political science degree, Vash.
Sim, sim, descanso, Vash.
Yeah, yeah. A break, Vash.
- Vash, vai descansar.
- Vash, go take a break.
Foste muito ríspido, Vash.
That was harsh, Vash.
Vash, temos de o tirar dali.
Vash, we've got to get him out of here.
Eu não, Vash.
Not me, Vash.
Vash.
Vash.
Temos de falar, Vash.
We should walk, Vash.
- Não, não foram, Vash.
- No, they did not, Vash.
Vash, ele foi a minha casa.
Vash, he came to my house.
Ela vai-me tirar os miúdos, Vash.
She's taking my kids away from me, Vash.
Tinha de fazer alguma coisa, Vash!
I had to do something, Vash!
- Vash, chega!
- Vash, enough!
Vash, sabes, para ti, isto que fazemos é uma nobre, nobre, grande causa, Vash.
Vash, you know, for you, this whole thing we do is a noble, noble, grand cause, Vash.
- Aconteceu tudo muito depressa, Vash.
- It all happened too quick, Vash.
Vash, vejo cinco na rua.
Vash, I see five on the street.
Sabes, Vash, nunca te respondi à pergunta sobre o namorado.
You know, Vash, I never did get to answer your question about a boyfriend.
É fascinante porque foste tu que me ensinaste na parte da agenda pessoal, Vash.
That's fascinating, because you were the one that taught me in the personal agenda department, Vash.
- Vash, por favor.
- Vash, please.