English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → English / Vicks

Vicks translate English

51 parallel translation
Cavalo, coca, crack, metadona, benzedrine, ganza, charros, aspirina, paracetamol "Vicks Vapour Rub"?
Horse, liquid sky, skag... snow, coke, crack, methadone... benzedrine, pinkies, San Ped... Morning Glory, nutmeg, blue meanies... aspirin, Ados, paracetamol... Vicks Vapour Rub?
- É do Vicks Vaporub.
- It's Vicks.
Não acredito que entrei quando ele fazia sexo oral.
Put a little Vicks.
Um dia, quando tu e a mãe tinham saído, peguei numa bacia de água a ferver, deitei uma grande gota de Vicks e pus uma toalha sobre a cabeça.
And one day when you and Ma were out, I got a big bowl of boiling water, whacked a big drop of Vicks and then put the towel over my head.
Se te constipaste alguém devia esfregar-te o peito com Vicks...
If you got a cold, someone has to rub your chest with Vicks.
Lembrei-me de que tinha Vicks.
I remembered I had some Vicks in my bag.
Ele cheira a'Vicks VapoRub'!
He smells like Vicks vapor rub. - No, I think that's Grandma.
Tu vais ter a tua aula e eu vou para o meu quarto encher-me de Vick Vapo-Rub. - Excesso de informação.
You are gonna have your lesson and I am gonna go up to my room and slather myself with Vicks VapoRub.
Eu só queria protegê-lo dos Kevins Vikcs deste mundo
All I ever wanted to do was... protect him from the Kevin Vicks of the world.
Parabéns, fofo. Pensar que tudo isto começou com um anúncio do Vicks.
And to think this all started from a Vicks commercial.
Quero mandar-lhe Vicks VapoRub e uma enfermeira alemã.
I wanna send him some Vicks VapoRub and a big German nurse.
Isto vindo de um dos melhores vendedores da Vick's Chemical.
This from one of the top salesmen at Vicks Chemical.
Faz parte da Vick's Chemical Company, a Clearasil.
It's a piece of Vicks Chemical Company. Clearasil.
- Traz-me Vicks Vaporub.
- Get me some vaporub.
" Foder-te, vou-te foder. Vou esfregar o teu clitóris assim.
# Fuck you girl, I fuck you Rub your clit like Vicks
Só precisamos de aguentar até à época das gripes e a Vicks garante-nos até ao Natal.
All we need is a bridge to cold and flu season and Vicks will take us to the holidays.
- Queria dizer, nesta reunião informal de sócios que estou prestes a conseguir a Vicks Chemical, toda a linha de antitússicos.
I'd like to say in front of this informal partners meeting that I am in the midst of signing Vicks Chemical, the entire cough line.
Muito bem... Vou improvisar durante uns minutos e discursar sobre toda a experiência Vicks.
Okay, I'm gonna riff for a few minutes and just sort of speechatize the whole Vicks experience.
- Já tens algo para a Vicks?
- Got anything on Vicks yet?
Reserva um bom quarto, com fechadura, em nome de Olson e Rizzo.
- Ida, book a nice room with a lock on it for Misters Olson and Rizzo. Bill it to Vicks.
Ele está a tossir e estão todos a olhar para ele, incluindo o padre. Depois ele suga um Vicks.
... and he's coughing and everyone's staring at him, including the priest, then he sucks on a Vicks.
O pessoal do Vicks Vapor Rub, do Lysol, pode pesquisar.
The Vicks VapoRub people, the Lysol people, look it up.
Ainda temos a Vicks. Isso é grande.
We still got Vicks, that's big.
Nem a Vicks, a Playtex, a Life Cereal,
Nor does Vicks, Playtex, Life cereal, Samsonite,
Terminei os cupões da Vicks.
I got the Vicks coupons done.
E vamos filmar os anúncios de Natal da Sugarberry e da Vicks.
And we're about to shoot Christmas ads for Sugarberry and Vicks.
A Heinz, a Mohawk, a Vicks estão muito estáveis.
Heinz, Mohawk, Vicks, all pretty stable.
Todo o trabalho do terceiro e do quarto trimestre do ano passado foi publicado, com cheques consideráveis da Vicks, da Sugarberry e da Heinz no banco.
All of last year's third and fourth quarters'work has posted with sizeable checks from Vicks, Sugarberry, and Heinz in the bank.
Devia ir à reunião final da Vicks, esta noite, mas preciso de a adiar.
I'm supposed to be in the final mix for Vicks tonight and I need to switch it. It's very important.
Porque não nos disseram que perderam a Vicks para vocês e a Clearasil para nós?
Why didn't you tell us you lost Vicks for yourself and Clearasil for us?
Estava lá mais alguém da Vicks?
Was there anyone else from Vicks there?
Qual é a faturação da Vicks?
What are the billings for Vicks?
Claro.
Can you get the Vicks? Yeah.
Vicks para a mamã.
A little Vicks for Mom.
O George é da Vicks.
- George works for Vicks.
Além da natureza vantajosa da nossa relação anterior na Vicks, o George está muito entusiasmado com a presença em ambas as costas.
So, in addition to the fruitful nature of our previous relationship at Vicks, George is very excited about our bicoastal presence.
Queres um banho quente e um pouco de Vick?
Do you want, like, a hot shower or some Vicks?
Penny. Podes passar Vick no meu peito?
Penny, rub Vicks on my chest.
Estou todo animado porque esfreguei o meu saco com pomada Vicks Vapo. Não posso, Joe.
No can do, Joe.
Quando fico doente, digo : "Avó, guarda o Vicks, vamos ao médico."
When I get sick, I'm like, "Grandma, keep your Vicks. We're going to the doctor."
Eu lembro-me de acordar de manhã, lembro-me da Amy passar Vick no meu peito.
Well, I remember waking up in the morning, Amy rubbing vicks on my chest.
A minha mãe curava tudo com Vicks VapoRub.
My mom cured everything with Vicks VapoRub.
Vicks VapoRub!
Vicks VapoRub!
E ela disse : " Vou pôr muito Vicks no teu corpo, Joseph.
She goes, "I'll put extra Vicks on your body, Joseph."
Fiquei completamente coberto de Vicks.
I'm just smothered in fucking Vicks.
A minha mãe pegou no dedo, enfiou-o em Vicks e esfregou-o nas minhas pálpebras.
My mom took her finger and stuck it in Vicks and rubbed it on top of my eyelids.
"Porque cheiras a Vicks?"
"Why do you smell like Vicks?"
O quê?
A little Vicks.
- Tens algo para a Vicks?
You got anything on Vicks?
Que raio aconteceu à Vicks?
What the hell happened with Vicks?
Dás-me o Vicks?
- He's sick.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]