Translate.vc / Portuguese → English / Vicky
Vicky translate English
1,352 parallel translation
A Vicky fez o teste no início do segundo trimestre e deu negativo.
We tested Vicki early in the second trimester ; the results came back negative.
- Não. A Vicky ligou, em pânico, a dizer que se passava algo.
Vicki called in a panic, said something was wrong.
A Vicky Pollard está a subir na vida e acabou a escolaridade na prisão.
Vicky Pollard is moving up in the world and has now graduated to borstal.
Já pode entrar, Vicky.
Come in now, please, Vicky.
Vou fazer-lhe uma pergunta agora e quero uma resposta directa.
Vicky, I'm going to ask you a question now and I want a straight answer.
- Vicky, mordeu a Jackie Hayes? Cale-se lá!
- Vicky, did you bite Jackie Hayes?
Sim, obrigada, Vicky.
- Yes, thank you, Vicky.
Vicky Pollard, foi acusada de assalto à mão armada.
Vicky Pollard, you have been charged with shoplifting.
Vicky, esteve no Superdrug naquela altura?
Vicky, were you in Superdrug at the time?
- Vicky, acho que não percebe...
- Vicky, I don't think you realise...
Vicky, tens a minha mala?
Vicky, have you got my purse?
- Deixaste cair o B. I., Vicky.
- You've dropped your ID card, Vicky.
Sentada na cama nesta propriedade em Darkly Noone, a jovem mãe Vicky Pollard encontra-se com a sua assistente social.
In her bedsit on this estate in Darkley Noone, young mother Vicky Pollard meets her social worker.
Então, como estás a lidar com tudo, Vicky?
So how are you coping with everything, Vicky?
Vicky, onde está o bebé?
Vicky, where is the baby?
Vicky Pollard, foi acusada de roubar uma loja.
Vicky Pollard, you have been charged with shoplifting.
Numa das suas antigas escolas, a personagem reformada Vicky Pollard vai fazer um discurso para os seus antigos colegas.
Back at one of her old schools, reformed character Vicky Pollard has been asked to give a speech to her old classmates.
A Vicky não se deve importar que eu diga que ela era um pouco desordeira.
Now, I'm sure Vicky won't mind me saying that she used to be a bit of a tearaway.
Passo-te a palavra, Vicky.
Over to you, Vicky.
Muito obrigado, Vicky.
Thanks a lot, Vicky.
Certo Vicky.
- That's right, Vikki.
Bem, parabéns de novo, Vicky.
Well, congratulations again, Vicky.
Sou a Vicky Morgan KMT News, regressemos ao estudio.
I am Vicky Morgan News of KMT, let to turn to the study
Bons dias Vicky
Good morning Vicky
Olá Vicky, chama-me tia Gigi todos me chamam assim
Hi Vicky, calls me aunt's gigi the whole call this way me
Explica-nos depois, lindo Vicky
They explain later to us, I limit Vicky
Vicky Pollard é famosa no seu supermercado local e trata por "tu" a maior parte dos seguranças.
Vicky Pollard is well known in her local supermarket and is on first-name terms with most of the security staff.
É dia de escola e Vicky Pollard decidiu ir passear para o parque.
It's a school day, so Vicky Pollard has taken herself off to the park.
Vicky, porque estás sempre a fazer-te aos meus namorados?
- You always try to get off with my boyfriend!
Vicky Pollard detesta fumar, excepto em locais onde é proibido.
Vicky Pollard hates smoking, except in places where it is prohibited.
Nao faz mal, Vicky.
It's OK, Vicky.
Sou a Vicky Pollard!
I'm Vicky Pollard.
Desculpa, Vicky.
Sorry, Vicky.
Vicky, dizes que testemunhaste o assalto?
So, Vicky, you say you witnessed the robbery.
Em Darkly Noon, o bando de Vicky Pollard está ansioso por continuar com a roubalheira.
In Darkley Noone, Vicky Pollard's gang are keen to get on with their day's robbing.
Onde te meteste, Vicky?
- Vicky, where have you been?
Vicky Crabbe... rainha há 5 anos atrás.
Vicky Crabbe. Queen from five years ago.
- Tenho uma pergunta para ti, Vicky.
- Now, I have a question for you, Vicky.
A Gotham TV News ou a Vicky Vale?
Gotham TV News or Vicky Vale?
Desculpa, Vicky.
I'm sorry, Vicky.
E falando de notícias, como foi o jantar com a adorável lovely Vicky Vale?
And speaking of news, how was your dinner with the lovely Vicky Vale?
Com a arrebatadora Vicky Vale no seu braço.
With the ravishing Vicky Vale on your arm.
Vicky Vale.
Vicky Vale.
Vicky, é a tua vez.
Vicky, it's your turn.
- Estava na Superdrug àquela hora?
Vicky, were you in Superdrug at the time? No!
Chama-se Vicky Pollard.
Her name is Vicky Pollard.
- Muito obrigado, Vicky.
Thanks a lot, Vicky.
Claro, Vicky.
Alrighty, Vicky.
Olá, Vicky.
Hi, Vicky.
- Vicky.
- Vicky.
Onde está a Vicky?
Where is Vicky?