English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → English / Victoria

Victoria translate English

3,256 parallel translation
Ele vigiava a Victoria e gravava tudo.
He'd watch her, and he'd film her...
Então, a Victoria não sabia que a casa dela estava monitorizada mas você sabia.
So Viktoria didn't know her house was being monitored? - But you knew?
O que acha da Victoria?
How do you feel about Viktoria?
A Victoria disse que ele confessou alguns crimes antes de morrer. Chegou a ouvir isso?
Viktoria says Oliver confessed to some crimes before he died.
"A conclusão" seria o Oliver tornar a Victoria imortal.
- We're not done yet. The finale is in motion and "will make Viktoria immortal."
Tudo era em prol da Victoria e da Medisonus.
It was all done for Viktoria and Medisonus.
Como é que um assassinato poderia ajudar a Victoria?
- How would an attack benefit Viktoria?
- O irmão da Victoria Nordgren. Oliver Nordgren.
- Viktoria Nordgren's brother, Oliver.
Como te adoro, Victoria.
The way I love you, Viktoria.
Quando podia ter deixado o Oliver matar a Victoria.
So why not let Oliver kill her, get rid of the competition?
E quanto à Victoria?
What about Viktoria?
Pernille, concentra-te na Gertrud e na Victoria.
Pernille, focus on Gertrud and Viktoria.
A Gertrud e a Victoria estão aqui hospedadas. Estamos a verificar agora.
- Gertrud and Viktoria have rooms here.
Elas estavam ali antes da Victoria ir para a cimeira.
Staff says they were both in here before Viktoria left.
Ela assegurou-se para a Victoria lá estar para espalhar o vírus.
She intends for Viktoria to spread the virus there.
Vê se consegues com a Victoria.
- Viktoria can't get near that podium.
Gitte, esta é a Victoria Nordgren.
Gitte, I thought you'd want to say hi to Viktoria Nordgren. Hi.
A Victoria Nordgren está? Não, ainda não a vi.
- Is Viktoria Nordgren there?
Ouça, a Victoria está contaminada com o vírus.
Listen. Viktoria carries a virus.
A Victoria está com o vírus.
Listen. Viktoria has a virus.
Localize a Victoria.
Locate Viktoria.
- Dharma, a Victoria já chegou?
Dharma? Has Viktoria Nordgren arrived?
Deixei a Victoria com ela.
I left Viktoria with her.
Nada de muito grave. A Victoria Nordgren, falou com ela?
Probably nothing, but you talked to Viktoria Nordgren?
Victoria!
Viktoria!
- A Victoria começou a sangrar?
Viktoria started bleeding?
A Victoria morreu.
Viktoria is dead.
Mas causou à Victoria.
Well, it was for Viktoria.
Não foi por via intravenosa, como a Victoria. Por isso, vai levar ainda mais tempo.
You didn't inject it like Viktoria, so a little longer.
Por isso ela matou o Oliver quando ele ia matar a Victoria.
That's why she killed Oliver.
A Gertrud precisava da Victoria viva.
Gertrud needed Viktoria alive.
A Victoria é das Filipinas.
- That's what I said.
Na Inglaterra, ele se aproxima, muito perto, pessoalmente, Para a rainha Victoria e Prince Albert.
In England, he becomes close, very close, personally, to Queen Victoria and Prince Albert.
Fala de desporto, de vodka, do catálogo da Victoria's Secret. Sê simpático, agente Ward.
Talk sports, Vodka, the Victorianov secret catalog.
- A Victoria Hand.
Victoria Hand...
A Victoria é que sabe.
- Well, you know best, Victoria.
Isso explica as compras de vestidos com a Victoria.
Well, that explains the dress shopping with Victoria.
Eis a verdade. Caíste directamente nas mãos da Victoria.
You've just played right into Victoria's hands.
Contaste à Victoria?
- You told Victoria?
Foi o Patrick, a Victoria encobriu tudo.
So it was Patrick. Victoria will cover it up.
O Patrick e eu não queríamos ser apanhados no fogo cruzado entre ti e a Victoria.
Patrick and I didn't wanna get caught up in the crossfire between you and Victoria.
É mesmo baixo, até para a Victoria.
That is a new low for Victoria.
Isso não será necessário, Victoria.
Well, that won't be necessary, Victoria.
Concordámos que não deixaríamos a Victoria e a Emily intrometerem-se.
We agreed we weren't gonna let Victoria and Emily come between us.
O Patrick da Victoria Grayson?
Victoria Grayson's Patrick?
Não temas, Victoria.
Fear not, Victoria.
Infelizmente, é impossível manter a Victoria na casa ou no casamento.
Well, unfortunately, there's no way to keep Victoria inside the house or the marriage.
Temos o bastardo da Victoria, o inglês dela... você.
I mean, there's Victoria's bastard, her Brit... You.
Victoria toma injecções de morfina.
- Viktoria takes morphine shots.
Nós falamos sobre isso.
Victoria is from the Philippines.
Victoria, que surpresa.
- Victoria, what a surprise.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]